File manager - Edit - /home/matthif/www/wp-content/languages/plugins/advanced-gutenberg-it_IT.po
Back
# Translation of Plugins - Gutenberg Blocks – PublishPress Blocks Gutenberg Editor Plugin - Stable (latest release) in Italian # This file is distributed under the same license as the Plugins - Gutenberg Blocks – PublishPress Blocks Gutenberg Editor Plugin - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2023-08-24 05:57:54+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.7\n" "Language: it\n" "Project-Id-Version: Plugins - Gutenberg Blocks – PublishPress Blocks Gutenberg Editor Plugin - Stable (latest release)\n" #: incl/pages/main.php:60 msgid "This feature enables a submenu to manage your Synced Patterns." msgstr "Questa caratteristica abilita un sottomenu per gestire i Pattern sincronizzati" #: incl/advanced-gutenberg-main.php:1842 incl/pages/main.php:59 msgid "Synced Patterns" msgstr "Pattern sincronizzati" #: incl/pages/block-controls/controls.php:104 msgid "Choose in which pages your blocks can be displayed." msgstr "Scegli in quali pagine i tuoi blocchi devono essere visibili." #: incl/pages/block-controls/controls.php:78 msgid "Choose on which taxonomies and terms archive pages your blocks can be displayed." msgstr "Scegli in quali tassonomie e pagine di archivio dei termini i tuoi blocchi devono essere visualizzati." #: incl/pages/block-controls/controls.php:68 msgid "Term archives" msgstr "Archivi dei termini" #: incl/pages/block-controls/controls.php:41 msgid "User roles" msgstr "Ruoli utente" #: incl/pages/block-controls/controls.php:34 #: incl/pages/block-controls/controls.php:61 #: incl/pages/block-controls/controls.php:87 #: incl/pages/block-controls/controls.php:113 msgid "Site Editor" msgstr "Editor del sito" #: incl/pages/block-controls/controls.php:33 #: incl/pages/block-controls/controls.php:60 #: incl/pages/block-controls/controls.php:86 #: incl/pages/block-controls/controls.php:112 msgid "Widgets" msgstr "Widget" #: incl/pages/block-controls/controls.php:31 #: incl/pages/block-controls/controls.php:58 #: incl/pages/block-controls/controls.php:85 #: incl/pages/block-controls/controls.php:111 msgid "This block control is available on:" msgstr "Questo controllo del blocco è disponibile su:" #: incl/pages/block-controls/controls.php:14 msgid "Schedule" msgstr "Programmazione" #: incl/block-controls-main.php:1004 msgid "404" msgstr "404" #: incl/block-controls-main.php:996 msgid "Archive" msgstr "Archivio" #: incl/block-controls-main.php:992 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: incl/pages/block-controls/controls.php:24 msgid "Choose when to start showing and/or stop showing your blocks." msgstr "Scegli quando iniziare a mostrare e/o smettere di mostrare i tuoi blocchi." #: incl/pages/main.php:51 msgid "This feature adds display controls for blocks. You can schedule when blocks are shown, and add user role restrictions." msgstr "Questa caratteristica aggiunge il controllo della visualizzazione per i blocchi. Puoi pronte.grammare quando i blocchi devono essere mostrati, e aggiungere delle restrizioni per i ruoli ute" #: incl/pages/block-controls/controls.php:125 msgid "Save Controls" msgstr "Salva i controlli" #: incl/pages/block-controls/controls.php:51 msgid "Choose which users can see your blocks." msgstr "Scegli quali utenti possono vedere i tuoi blocchi." #: incl/pages/block-controls/blocks.php:41 #: incl/pages/block-controls/blocks.php:64 msgid "Save Blocks" msgstr "Salva i blocchi" #: incl/pages/block-controls/blocks.php:14 msgid "Enable or disable controls for all blocks" msgstr "Abilita o disabilita i controllo per tutti i blocchi." #: incl/pages/block-controls.php:37 msgid "Controls" msgstr "Controlli" #: incl/pages/block-controls.php:16 msgid "Blocks saved successfully!" msgstr "I blocchi sono stati salvati correttamente!" #: incl/pages/block-controls.php:14 msgid "Controls saved successfully!" msgstr "I controlli sono stati salvati correttamente!" #: incl/advanced-gutenberg-main.php:3626 msgid "Page not found. Go to %sDashboard%s" msgstr "Pagina non trovata. Vai alla %sBacheca%s" #: incl/pages/settings/recaptcha.php:129 msgid "Save reCAPTCHA Settings" msgstr "Salva le impostazioni di reCAPTCHA" #: incl/pages/settings/recaptcha.php:95 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: incl/pages/settings/recaptcha.php:88 msgid "Language codes list" msgstr "Elenco dei codici lingua" #: incl/pages/settings/recaptcha.php:74 msgid "Language" msgstr "Lingua" #: incl/pages/settings/recaptcha.php:58 msgid "Secret key" msgstr "Chiave segreta" #: incl/pages/settings/recaptcha.php:42 msgid "Site key" msgstr "Chiave del sito" #: incl/pages/settings/maps.php:49 msgid "Save Maps Settings" msgstr "Salva impostazioni delle mappe" #: incl/pages/settings/images.php:105 msgid "Save Image Settings" msgstr "Salva impostazioni immagine" #: incl/pages/settings/images.php:90 msgid "Set the default post thumbnail to use in Content Display blocks for posts without featured image." msgstr "Imposta la miniatura degli articoli predefinita da usare nel blocco \"Visualizzazione dei contenuti\" per quegli articoli che non hanno l'immagine in evidenza." #: incl/pages/settings/general.php:178 msgid "Save General Settings" msgstr "Salva le impostazioni generali" #: incl/pages/settings/general.php:163 msgid "Autop WordPress function is used to prevent unwanted paragraphs to be added" msgstr "La funzione Autop WordPress è usata per prevenire l'aggiunta indesiderata di paragrafi" #: incl/pages/settings/general.php:143 msgid "Visual guide for PublishPress Blocks Columns block" msgstr "Guida visuale per il blocco colonne di PublishPress Blocks" #: incl/pages/settings/general.php:113 msgid "Gutenberg editor width" msgstr "Larghezza editor Gutenberg" #: incl/pages/settings/general.php:103 msgid "Apply in admin to blocks from PublishPress Blocks plugin." msgstr "Applica nell'amministrazione dei blocchi del plugin PublishPress Blocks." #: incl/pages/settings/general.php:62 msgid "Vertical spacing between blocks" msgstr "Spaziatura verticale tra ii blocchi" #: incl/pages/settings/forms.php:101 msgid "Save Form Settings" msgstr "Salva le impostazioni del modulo" #: incl/pages/settings/forms.php:26 msgid "These email settings apply to messages sent through PublishPress Contact form block." msgstr "Queste impostazioni di posta elettronica si applicano ai messaggi inviati tramite il blocco del modulo di contatto di PublishPress." #: incl/pages/settings/data.php:52 msgid "Data stored through Newsletter form blocks." msgstr "Dati archiviati tramite i blocchi dei moduli Newletter." #: incl/pages/settings/data.php:19 msgid "Data stored through Contact form blocks." msgstr "Dati archiviati tramite i blocchi dei moduli di contatto." #: incl/pages/settings.php:64 msgid "License" msgstr "Licenza" #: incl/pages/settings.php:54 msgid "Data Export" msgstr "Esportazione dati" #: incl/pages/settings.php:50 msgid "reCAPTCHA" msgstr "reCAPTCHA" #: incl/pages/settings.php:42 msgid "Maps" msgstr "Mappe" #: incl/pages/settings.php:38 msgid "Images" msgstr "Immagini" #: incl/pages/settings.php:29 msgid "General" msgstr "Generale" #: incl/pages/main.php:118 msgid "Remove PublishPress ads and branding" msgstr "Rimuovi la pubblicità e il marchio PublishPress" #: incl/pages/main.php:117 msgid "Feature List block" msgstr "Blocco dell'elenco delle caratteristiche" #: incl/pages/main.php:116 msgid "Pricing Table block" msgstr "Blocco listino prezzi" #: incl/pages/main.php:115 msgid "Countdown block" msgstr "Blocco del conto alla rovescia" #: incl/pages/main.php:114 msgid "Google Fonts support" msgstr "Compatibilità con Google Fonts" #: incl/pages/main.php:113 msgid "Pro features for Advanced Image block" msgstr "Caratteristiche Pro per il blocco immagine avanzata" #: incl/pages/main.php:112 msgid "Pro features for Testimonial block" msgstr "Caratteristiche Pro per il blocco testimonianze" #: incl/pages/main.php:111 msgid "Pro features for Count Up block" msgstr "Caratteristiche Pro per il blocco conteggio" #: incl/pages/main.php:110 msgid "Pro features for List block" msgstr "Caratteristiche Pro per il blocco elenchi" #: incl/pages/main.php:109 msgid "Pro features for Button block" msgstr "Caratteristiche Pro per il blocco pulsanti" #: incl/pages/main.php:108 msgid "Pro features for Images Slider block" msgstr "Caratteristiche Pro per il blocco slider di immagini" #: incl/pages/main.php:107 msgid "Pro features for Content Display block" msgstr "Caratteristiche Pro per il blocco visualizzazione contenuti" #: incl/pages/main.php:106 msgid "Pro features for Tabs block" msgstr "Caratteristiche Pro per il blocco scheda" #: incl/pages/main.php:105 msgid "Pro features for Accordion block" msgstr "Caratteristiche Pro per il blocco fisarmonica" #: incl/pages/main.php:104 msgid "Priority, personal support" msgstr "Priorità, supporto personale" #: incl/pages/main.php:83 msgid "Add Google Fonts support to core blocks including paragraphs and headings." msgstr "Aggiungi il supporto di Google Fonts ai blocchi principali, compresi i paragrafi e le intestazioni." #: incl/pages/main.php:82 msgid "Core Blocks Features" msgstr "Caratteristiche dei blocchi base" #: incl/pages/main.php:73 msgid "If some blocks are not listed in Block Permissions, try enabling this feature." msgstr "Se alcuni blocchi non sono elencati in Permessi di blocco, prova ad abilitare questa funzione." #: incl/pages/main.php:69 msgid "Extend Supported Blocks %sBeta%s" msgstr "Estensione dei blocchi supportati %sBeta%s" #: incl/pages/main.php:42 msgid "You can add your own CSS styles for your blocks. Anyone editing posts can quickly add the styles to blocks." msgstr "Puoi aggiungere i tuoi stili CSS per i tuoi blocchi. Chiunque modifichi gli articoli può aggiungere rapidamente gli stili ai blocchi." #: incl/pages/main.php:33 msgid "Enable extra blocks including content displays, sliders, buttons, icons, tabs, accordions, and more." msgstr "Abilita blocchi extra, tra cui visualizzazioni di contenuti, cursori, pulsanti, icone, schede, fisarmoniche e altro ancora." #: incl/pages/main.php:24 msgid "You can control who can use each block, including default WordPress blocks." msgstr "Puoi controllare chi può usare ciascun blocco, incluso i blocchi predefiniti di WordPress." #: incl/pages/custom-styles.php:57 msgid "Class name" msgstr "Nome della classe" #: incl/pages/custom-styles.php:38 msgid "Add new style" msgstr "Aggiungi un nuovo stile" #: incl/pages/block-settings.php:71 msgid "Woo Products - PublishPress" msgstr "Prodotti Woo - PublishPress" #: incl/pages/block-settings.php:70 msgid "Testimonial - PublishPress" msgstr "Testimonianza - PublishPress" #: incl/pages/block-settings.php:69 msgid "Table of Contents - PublishPress" msgstr "Indice dei contenuti - PublishPress" #: incl/pages/block-settings.php:68 msgid "Social Links - PublishPress" msgstr "Link social - PublishPress" #: incl/pages/block-settings.php:67 msgid "Newsletter - PublishPress" msgstr "Newsletter - PublishPress" #: incl/pages/block-settings.php:66 msgid "Map - PublishPress" msgstr "Mappa - PublishPress" #: incl/pages/block-settings.php:65 msgid "Info Box - PublishPress" msgstr "Quadro informazioni - PublishPress" #: incl/pages/block-settings.php:64 msgid "Images Slider - PublishPress" msgstr "Carosello immagini - PublishPress" #: incl/pages/block-settings.php:63 msgid "Count Up - PublishPress" msgstr "Contatore - PublishPress" #: incl/pages/block-settings.php:62 msgid "Contact Form - PublishPress" msgstr "Modulo di contatto - PublishPress" #: incl/pages/block-settings.php:61 msgid "Column - PublishPress" msgstr "Colonna - PublishPress" #: incl/pages/block-settings.php:60 msgid "Columns - PublishPress" msgstr "Colonne - PublishPress" #: incl/pages/block-settings.php:59 msgid "Video - PublishPress" msgstr "Video - PublishPress" #: incl/pages/block-settings.php:58 msgid "Tabs - PublishPress" msgstr "Schede - PublishPress" #: incl/pages/block-settings.php:57 msgid "Table - PublishPress" msgstr "Scheda - PublishPress" #: incl/pages/block-settings.php:56 msgid "List - PublishPress" msgstr "Elenco - PublishPress" #: incl/pages/block-settings.php:55 msgid "Image - PublishPress" msgstr "Immagine - PublishPress" #: incl/pages/block-settings.php:54 msgid "Icon - PublishPress" msgstr "Icona - PublishPress" #: incl/pages/block-settings.php:53 msgid "Button - PublishPress" msgstr "Pulsante - PublishPress" #: incl/pages/block-settings.php:52 msgid "Accordion - PublishPress" msgstr "Fisarmonica - PublishPress" #: incl/advanced-gutenberg-main.php:3222 #: incl/pages/block-controls/blocks.php:50 msgid "Loading..." msgstr "Caricando…" #: incl/advanced-gutenberg-main.php:2293 msgid "Contact" msgstr "Contatto" #: incl/advanced-gutenberg-main.php:2290 msgid "Contact the PublishPress team" msgstr "Contatta il team di PublishPress" #: incl/advanced-gutenberg-main.php:2279 incl/advanced-gutenberg-main.php:2282 msgid "Documentation" msgstr "Documentazione" #: incl/advanced-gutenberg-main.php:2272 msgid "About" msgstr "Chi siamo" #: incl/advanced-gutenberg-main.php:2269 msgid "About PublishPress Blocks" msgstr "Informazioni su PublishPress Blocks" #: incl/advanced-gutenberg-main.php:2252 msgid "If you like %sPublishPress Blocks%s please leave us a %s rating. Thank you!" msgstr "Se ti piace %sPublishPress Blocks%s lasciaci una recensione %s. Grazie!" #: incl/advanced-gutenberg-main.php:2064 incl/advanced-gutenberg-main.php:2109 #: incl/advanced-gutenberg-main.php:2143 incl/advanced-gutenberg-main.php:2189 msgid "This feature is disabled. In order to use, please enable back through %sDashboard%s." msgstr "Questa caratteristica è disabilitata. Per poterla utilizzare, devi tornare ad abilitarla dalla %sBacheca%s." #: incl/advanced-gutenberg-main.php:1828 incl/pages/custom-styles.php:19 #: incl/pages/main.php:41 msgid "Block Styles" msgstr "Stili del blocco" #: incl/advanced-gutenberg-main.php:1814 incl/advanced-gutenberg-main.php:2088 #: incl/pages/main.php:23 msgid "Block Permissions" msgstr "Autorizzazioni del blocco" #: incl/advanced-gutenberg-main.php:1408 msgid "Error while sending the form. Please try again." msgstr "Errore durante l'invio del modulo. Riprova." #: incl/advanced-gutenberg-main.php:1264 msgid "Error: can't edit this feature" msgstr "Errore: impossibile modificare questa caratteristica" #: incl/advanced-gutenberg-main.php:1235 msgid "Error: wrong data" msgstr "Errore: dati non corretti" #: incl/advanced-gutenberg-main.php:876 msgid "You're using PublishPress Blocks Free. The Pro version has more features and support. %sUpgrade to Pro%s" msgstr "Stai usando PublishPress Blocks Free. La versione Pro ha più funzionalità e une migliore assistenza. %sAggiorna a Pro%s" #: incl/advanced-gutenberg-main.php:3213 incl/advanced-gutenberg-main.php:3236 msgid "Save %s" msgstr "Salva %s" #: incl/advanced-gutenberg-main.php:3135 msgid "%s can't be saved. Please try again." msgstr "%s non può essere salvato. Riprova." #: incl/advanced-gutenberg-main.php:3125 msgid "%s saved successfully!" msgstr "%s salvato correttamente!" #: incl/advanced-gutenberg-main.php:1835 incl/pages/block-controls.php:30 #: incl/pages/main.php:50 msgid "Block Controls" msgstr "Controlli del blocco" #: incl/advanced-gutenberg-main.php:3199 incl/advanced-gutenberg-main.php:3244 #: incl/pages/block-controls/blocks.php:27 #: incl/pages/block-controls/blocks.php:72 msgid "To save this configuration, enable at least one block." msgstr "Per salvare questa configurazione, abilita almeno un blocco." #: incl/advanced-gutenberg-main.php:3186 msgid "Enable or disable all blocks" msgstr "Abilitare o disabilitare tutti i blocchi" #: incl/advanced-gutenberg-main.php:1157 msgid "copy" msgstr "copia" #: incl/pages/settings/recaptcha.php:107 msgid "Invisible" msgstr "Invisibile" #: incl/pages/settings/recaptcha.php:101 msgid "Light" msgstr "Chiaro" #: incl/pages/settings/general.php:44 msgid "PublishPress logo and links in the footer of the admin pages" msgstr "PublishPress logo e link nel footer delle pagine di amministrazione" #: incl/pages/settings/general.php:43 msgid "Display PublishPress branding" msgstr "Visualizza il marchio PublishPress" #: incl/block-settings-main.php:954 msgid "Table of Contents Alignment" msgstr "Allineamento dell'indice dei contenuti" #: incl/block-settings-main.php:944 msgid "Table of Contents header title" msgstr "Titolo dell'header dell'indice dei contenuti" #: incl/pages/block-controls.php:41 msgid "Blocks" msgstr "Blocchi" #: incl/pages/settings/images.php:56 msgid "Overlay" msgstr "Sovrapposizione" #: incl/pages/settings/images.php:50 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" #: incl/pages/block-settings.php:133 msgid "No blocks available. Please go to a post edit (without saving either modifying anything). Then come back to Block Settings to see the blocks list." msgstr "Nessun blocco disponibile. Vai a modificare un articolo (senza salvare o modificare nulla). Poi torna su \"Impostazioni dei blocchi\" per vedere l'elenco dei blocchi." #: incl/advanced-gutenberg-main.php:898 incl/pages/main.php:121 msgid "Upgrade to Pro" msgstr "Aggiorna a Pro" #. Description of the plugin msgid "PublishPress Blocks has everything you need to build professional websites with the Gutenberg editor." msgstr "PublishPress Blocks ha tutto ciò di cui necessiti per creare dei siti professionali con l'editor Gutenberg." #: assets/blocks/recent-posts/block.php:295 #: assets/blocks/recent-posts/block.php:1089 #: assets/blocks/recent-posts/block.php:1102 msgid "Updated on" msgstr "Aggiornato il" #: assets/blocks/recent-posts/block.php:293 #: assets/blocks/recent-posts/block.php:1088 #: assets/blocks/recent-posts/block.php:1101 msgid "Posted on" msgstr "Pubblicato il" #: incl/pages/block-controls/controls.php:94 msgid "Pages" msgstr "Pagine" #: incl/pages/block-controls/controls.php:32 #: incl/pages/block-controls/controls.php:59 msgid "Post" msgstr "Articolo" #: assets/blocks/recent-posts/block.php:302 #: assets/blocks/recent-posts/block.php:1076 msgid "Updated" msgstr "Aggiornato" #: assets/blocks/recent-posts/block.php:300 #: assets/blocks/recent-posts/block.php:302 #: assets/blocks/recent-posts/block.php:1075 #: assets/blocks/recent-posts/block.php:1076 msgid "ago" msgstr "fa" #: assets/blocks/recent-posts/block.php:300 #: assets/blocks/recent-posts/block.php:1075 msgid "Posted" msgstr "Pubblicato" #: incl/advanced-gutenberg-main.php:3576 msgid "Default configuration for this block is not available." msgstr "La configurazione predefinita per questo blocco non è disponibile." #: incl/advanced-gutenberg-main.php:1849 incl/pages/settings.php:22 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" #: incl/pages/custom-styles.php:121 msgid "Following Paragraph." msgstr "Paragrafo seguente." #: incl/pages/custom-styles.php:118 msgid "Example text with this style" msgstr "Esempio di testo con questo stile" #: incl/pages/custom-styles.php:114 msgid "Previous Paragraph." msgstr "Paragrafo precedente." #: incl/pages/main.php:102 msgid "PublishPress Blocks Pro" msgstr "PublishPress Blocks Pro" #: incl/advanced-gutenberg-main.php:2319 msgid "PublishPress Blocks logo" msgstr "Logo PublishPress Blocks" #. Plugin URI of the plugin msgid "https://publishpress.com/blocks/" msgstr "https://publishpress.com/blocks/" #. Plugin Name of the plugin #: incl/advanced-gutenberg-main.php:254 incl/advanced-gutenberg-main.php:1821 #: incl/pages/block-settings.php:90 incl/pages/main.php:8 #: incl/pages/main.php:32 msgid "PublishPress Blocks" msgstr "PublishPress Blocks" #. Author URI of the plugin msgid "https://publishpress.com/" msgstr "https://publishpress.com/" #. Author of the plugin msgid "PublishPress" msgstr "PublishPress" #: incl/block-settings-main.php:1996 msgid "H6" msgstr "H6" #: incl/block-settings-main.php:1992 msgid "H5" msgstr "H5" #: incl/block-settings-main.php:1988 msgid "H4" msgstr "H4" #: incl/block-settings-main.php:1984 msgid "H3" msgstr "H3" #: incl/block-settings-main.php:1980 msgid "H2" msgstr "H2" #: incl/block-settings-main.php:1976 msgid "H1" msgstr "H1" #: incl/block-settings-main.php:1971 msgid "HTML Tag" msgstr "Tag HTML" #: incl/block-settings-main.php:1964 incl/block-settings-main.php:2075 msgid "Line Height (px)" msgstr "Interlinea (px)" #: incl/block-settings-main.php:1957 incl/block-settings-main.php:2068 msgid "Font Size (px)" msgstr "Dimensione del font (px)" #: incl/block-settings-main.php:1949 msgid "Title Settings" msgstr "Impostazioni titolo" #: incl/block-settings-main.php:1783 msgid "Number of icons" msgstr "Numero di icone" #: incl/block-settings-main.php:980 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" #: incl/block-settings-main.php:976 msgid "Horizontal" msgstr "Orizzontale" #: incl/block-settings-main.php:971 msgid "Tabs Style" msgstr "Stile schede" #: incl/block-settings-main.php:238 incl/block-settings-main.php:1933 #: incl/block-settings-main.php:2044 incl/block-settings-main.php:2124 msgid "Margin Left" msgstr "Margine sinistro" #: incl/block-settings-main.php:231 incl/block-settings-main.php:1926 #: incl/block-settings-main.php:2037 incl/block-settings-main.php:2117 msgid "Margin Bottom" msgstr "Margine inferiore" #: incl/block-settings-main.php:224 incl/block-settings-main.php:1940 #: incl/block-settings-main.php:2051 incl/block-settings-main.php:2131 msgid "Margin Right" msgstr "Margine destro" #: incl/block-settings-main.php:217 incl/block-settings-main.php:1919 #: incl/block-settings-main.php:2030 incl/block-settings-main.php:2110 msgid "Margin Top" msgstr "Margine superiore" #: incl/block-settings-main.php:214 msgid "Margin Settings" msgstr "Impostazioni margini" #: incl/advanced-gutenberg-main.php:1807 msgid "Dashboard" msgstr "Bacheca" #: incl/block-controls-main.php:988 msgid "Home" msgstr "Home" #: incl/advanced-gutenberg-main.php:4313 msgid "Username or password is incorrect!" msgstr "Nome utente o password non corretti!" #: incl/advanced-gutenberg-main.php:4312 msgid "Captcha must be checked!" msgstr "Selezionare il Captcha!" #: incl/advanced-gutenberg-main.php:4311 msgid "User registration is currently not allowed." msgstr "La registrazione utente non è attualmente consentita." #: incl/advanced-gutenberg-main.php:1507 msgid "Captcha is empty" msgstr "Il Captcha è vuoto" #: incl/advanced-gutenberg-main.php:1504 msgid "Captcha validated" msgstr "Captcha convalidato" #: incl/block-settings-main.php:1795 msgid "Container Settings" msgstr "Impostazioni del contenitore" #: incl/pages/settings/general.php:122 msgid "Large" msgstr "Grande" #: incl/block-settings-main.php:1757 msgid "Text alignment" msgstr "Allineamento testo" #: incl/block-settings-main.php:1754 msgid "Column Settings" msgstr "Impostazioni colonna" #: incl/block-settings-main.php:1696 msgid "Content Min Height" msgstr "Altezza minima contenuto" #: incl/block-settings-main.php:1689 msgid "Content Max Width" msgstr "Larghezza massima contenuto" #: incl/block-settings-main.php:1683 msgid "Footer" msgstr "Footer" #: incl/block-settings-main.php:1679 msgid "Aside" msgstr "Digressione" #: incl/block-settings-main.php:1675 msgid "Article" msgstr "Articolo" #: incl/block-settings-main.php:1671 msgid "Main" msgstr "Principale" #: incl/block-settings-main.php:1667 msgid "Section" msgstr "Sezione" #: incl/block-settings-main.php:1663 msgid "Header" msgstr "Header" #: incl/block-settings-main.php:1659 msgid "Div" msgstr "Div" #: incl/block-settings-main.php:1654 msgid "Wrapper Tag" msgstr "Tag wrapper" #: incl/block-settings-main.php:1649 msgid "Columns Wrapped" msgstr "Colonne avvolte" #: incl/block-settings-main.php:1643 msgid "Full Height" msgstr "Altezza piena" #: incl/block-settings-main.php:1635 msgid "Middle" msgstr "Mediano" #: incl/block-settings-main.php:1623 msgid "Row Settings" msgstr "Impostazioni riga" #: incl/block-settings-main.php:1616 msgid "Collapsed order RTL" msgstr "Ordine compresso RTL" #: incl/block-settings-main.php:1577 msgid "Vertical space when collapsed" msgstr "Spazio verticale quando compresso" #: incl/block-settings-main.php:1571 incl/block-settings-main.php:1610 msgid "90px" msgstr "90px" #: incl/block-settings-main.php:1567 incl/block-settings-main.php:1606 msgid "70px" msgstr "70px" #: incl/block-settings-main.php:1563 incl/block-settings-main.php:1602 msgid "50px" msgstr "50px" #: incl/block-settings-main.php:1559 incl/block-settings-main.php:1598 msgid "40px" msgstr "40px" #: incl/block-settings-main.php:1555 incl/block-settings-main.php:1594 msgid "30px" msgstr "30px" #: incl/block-settings-main.php:1551 incl/block-settings-main.php:1590 msgid "20px" msgstr "20px" #: incl/block-settings-main.php:1547 incl/block-settings-main.php:1586 msgid "10px" msgstr "10px" #: incl/block-settings-main.php:1538 msgid "Space between column" msgstr "Spazio tra colonne" #: incl/block-settings-main.php:1535 msgid "Columns Settings" msgstr "Impostazioni colonne" #: incl/block-settings-main.php:1444 msgid "Auto Height" msgstr "Altezza automatica" #: incl/block-settings-main.php:1421 msgid "Images Settings" msgstr "Impostazioni immagini" #: incl/block-settings-main.php:1319 msgid "Last Name placeholder" msgstr "Segnaposto del cognome" #: incl/block-settings-main.php:1314 msgid "First Name placeholder" msgstr "Segnaposto del nome" #: incl/block-settings-main.php:1302 msgid "Form width" msgstr "Larghezza modulo" #: incl/block-settings-main.php:1261 msgid "Button Position" msgstr "Posizione pulsante" #: incl/block-settings-main.php:1244 incl/block-settings-main.php:1400 msgid "Border and Text Color" msgstr "Colore bordo e testo" #: incl/block-settings-main.php:1183 incl/block-settings-main.php:1339 msgid "Error text" msgstr "Testo di errore" #: incl/block-settings-main.php:1178 incl/block-settings-main.php:1334 msgid "Success text" msgstr "Testo di operazione completata" #: incl/block-settings-main.php:1173 incl/block-settings-main.php:1329 msgid "Submit label" msgstr "Etichetta invia" #: incl/block-settings-main.php:1168 msgid "Message placeholder" msgstr "Segnaposto del messaggio" #: incl/block-settings-main.php:1163 incl/block-settings-main.php:1324 msgid "Email placeholder" msgstr "Segnaposto dell'email" #: incl/block-settings-main.php:1158 msgid "Name placeholder" msgstr "Segnaposto del nome" #: incl/pages/settings/general.php:133 msgid "Enable columns visual guide" msgstr "Attiva la guida visiva delle colonne" #: incl/pages/settings/general.php:153 msgid "Remove autop" msgstr "Rimuovi autop" #: incl/block-settings-main.php:27 msgid "Initial Collapsed" msgstr "Compressa inizialmente" #: incl/pages/settings/images.php:85 msgid "Reset to default" msgstr "Ripristina configurazione predefinita" #: incl/pages/settings/images.php:72 msgid "Default thumbnail" msgstr "Miniatura predefinita" #: incl/block-settings-main.php:767 msgid "Aubergine" msgstr "Melanzana" #: incl/block-settings-main.php:766 msgid "Night" msgstr "Notte" #: incl/block-settings-main.php:765 incl/pages/settings/recaptcha.php:104 msgid "Dark" msgstr "Scuro" #: incl/block-settings-main.php:764 msgid "Retro" msgstr "Antico" #: incl/block-settings-main.php:763 msgid "Silver" msgstr "Argento" #: incl/block-settings-main.php:759 msgid "Map style" msgstr "Stile mappa" #: incl/advanced-gutenberg-main.php:1363 incl/advanced-gutenberg-main.php:1446 #: incl/advanced-gutenberg-main.php:1496 msgid "Cannot validate captcha" msgstr "Impossibile convalidare il captcha" #: incl/block-settings-main.php:359 msgid "Open link in a new tab" msgstr "Apri link in una nuova scheda" #: incl/block-settings-main.php:349 msgid "Open image in a lightbox" msgstr "Apri l'immagine in un lightbox" #: incl/block-settings-main.php:337 msgid "Click action" msgstr "Fare clic su azione" #: incl/block-settings-main.php:1296 msgid "Alternative" msgstr "Alternativo" #: incl/block-settings-main.php:1287 msgid "Form style" msgstr "Stile modulo" #: incl/block-settings-main.php:768 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" #: incl/advanced-gutenberg-main.php:1368 incl/advanced-gutenberg-main.php:1451 #: incl/advanced-gutenberg-main.php:1501 msgid "Captcha validation error" msgstr "Errore di convalida Captcha" #: incl/advanced-gutenberg-main.php:1355 incl/advanced-gutenberg-main.php:1438 #: incl/advanced-gutenberg-main.php:1488 msgid "Server error. Try again later!" msgstr "Errore del server. Riprova più tardi!" #: incl/pages/settings/maps.php:34 msgid "A Google API key is required to use the Map block without any warning." msgstr "È necessaria una chiave API di Google per utilizzare il blocco mappa senza alcun avviso." #: incl/pages/settings/images.php:62 msgid "Display caption text on images loaded as lightbox in galleries." msgstr "Visualizza il testo della didascalia sulle immagini caricate come lightbox nelle gallerie." #: incl/pages/settings/data.php:48 msgid "Download Newsletter Form data" msgstr "Scarica i dati del modulo newsletter" #: incl/pages/settings/recaptcha.php:113 msgid "We strongly recommend not using Invisible reCAPTCHA if you have more than 1 Newsletter or Contact forms block in a page." msgstr "Ti consigliamo vivamente di non utilizzare reCAPTCHA invisibile se hai più di 1 blocco newsletter o moduli di contatto in una pagina." #: incl/pages/settings/recaptcha.php:81 msgid "Auto detect" msgstr "Rilevamento automatico" #: incl/pages/settings/recaptcha.php:43 incl/pages/settings/recaptcha.php:59 msgid "required" msgstr "richiesto" #: incl/pages/settings/recaptcha.php:15 msgid "Use the Google reCAPTCHA to avoid spam in PublishPress Blocks forms. Get credentials for your domain by registering %shere%s." msgstr "Utilizza il reCAPTCHA di Google per evitare lo spam nei moduli di PublishPress Blocks. Ottieni le credenziali per il tuo dominio registrandoti %squi%s." #: incl/pages/settings/recaptcha.php:27 msgid "Enable reCAPTCHA" msgstr "Abilita reCAPTCHA" #: incl/block-settings-main.php:1241 incl/block-settings-main.php:1397 msgid "Submit Button Settings" msgstr "Impostazioni pulsante Invia" #: incl/block-settings-main.php:1190 incl/block-settings-main.php:1346 msgid "Input Color" msgstr "Colore Input" #: incl/block-settings-main.php:1155 incl/block-settings-main.php:1311 msgid "Text Label" msgstr "Etichetta del testo" #: incl/block-settings-main.php:1284 msgid "Form Settings" msgstr "Impostazioni modulo" #: incl/advanced-gutenberg-main.php:1401 msgid "Message" msgstr "Messaggio" #: incl/advanced-gutenberg-main.php:1396 msgid "You have received a contact from your website." msgstr "Hai ricevuto un contatto dal tuo sito." #: incl/advanced-gutenberg-main.php:1348 incl/advanced-gutenberg-main.php:1431 #: incl/advanced-gutenberg-main.php:1481 msgid "Bad Request!" msgstr "Brutta richiesta!" #: incl/pages/settings/data.php:40 incl/pages/settings/data.php:73 msgid "JSON" msgstr "JSON" #: incl/pages/settings/data.php:31 incl/pages/settings/data.php:64 msgid "CSV" msgstr "CSV" #: incl/pages/settings/data.php:15 msgid "Download Contacts Form data" msgstr "Scarica i dati del modulo contatti" #: incl/pages/settings/forms.php:80 msgid "Email receiver" msgstr "Destinatario email" #: incl/pages/settings/forms.php:65 msgid "Email title" msgstr "Titolo email" #: incl/pages/settings/forms.php:50 msgid "Sender email" msgstr "Email del mittente" #: incl/pages/settings/forms.php:35 msgid "Sender name" msgstr "Nome del mittente" #: incl/advanced-gutenberg-main.php:1391 incl/pages/settings/forms.php:13 msgid "Website Contact" msgstr "Contatto del sito" #: incl/pages/settings.php:46 msgid "Email & Forms" msgstr "Email e moduli" #: incl/block-settings-main.php:1144 msgid "Number of Products" msgstr "Numero di prodotti" #: incl/block-settings-main.php:1134 msgid "Layout Settings" msgstr "Impostazioni layout" #: incl/block-settings-main.php:1473 msgid "Hover Color" msgstr "Colore passaggio del mouse" #: incl/block-settings-main.php:1463 msgid "Always show overlay" msgstr "Mostra sempre sovrimpressione" #: incl/block-settings-main.php:1433 msgid "Open custom link" msgstr "Apri link personalizzato" #: incl/block-settings-main.php:1626 msgid "Vertical Align" msgstr "Allineamento verticale" #: incl/block-settings-main.php:432 incl/block-settings-main.php:1512 msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Allineamento orizzontale" #: incl/block-settings-main.php:353 msgid "Open custom URL" msgstr "Apri URL personalizzato" #: incl/block-settings-main.php:1429 msgid "Open image in lightbox" msgstr "Apri immagine in lightbox" #: incl/block-settings-main.php:340 incl/block-settings-main.php:1424 msgid "Action on click" msgstr "Azione quando fai clic" #: incl/block-settings-main.php:1710 msgid "Border style" msgstr "Stile bordo" #: incl/block-settings-main.php:20 msgid "Bottom spacing" msgstr "Spaziatura inferiore" #: incl/block-settings-main.php:17 msgid "Accordion Settings" msgstr "Impostazioni fisarmonica" #: assets/blocks/recent-posts/block.php:413 msgid "Read More" msgstr "Leggi di più" #: install.php:21 msgid "Install Gutenberg Now!" msgstr "Installa Gutenberg adesso!" #: install.php:20 msgid "Gutenberg is not detected! Activate it or" msgstr "Gutenberg non è stato rilevato! Attivalo o" #: incl/pages/settings/general.php:89 msgid "Blocks icon color" msgstr "Colore dell'icona dei blocchi" #: incl/advanced-gutenberg-main.php:1400 msgid "Date" msgstr "Data" #: incl/block-controls-main.php:1000 msgid "Search" msgstr "Cerca" #: incl/advanced-gutenberg-main.php:3182 #: incl/pages/block-controls/blocks.php:10 incl/pages/block-settings.php:97 msgid "Search blocks" msgstr "Cerca blocchi" #: incl/pages/custom-styles.php:111 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" #: incl/pages/block-settings.php:123 incl/pages/settings/images.php:84 msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: incl/pages/custom-styles.php:34 msgid "Delete" msgstr "Elimina" #: incl/pages/custom-styles.php:33 msgid "Copy" msgstr "Copia" #: incl/pages/custom-styles.php:12 msgid "Your styles have been saved!" msgstr "I tuoi stili sono stati salvati!" #: incl/pages/block-settings/block-config.php:15 msgid "block" msgstr "blocco" #: incl/advanced-gutenberg-main.php:4044 msgid "Type field not defined" msgstr "Il tipo di campo non è definito" #: incl/block-settings-main.php:1120 msgid "Position Color" msgstr "Colore posizione" #: incl/block-settings-main.php:1115 msgid "Name Color" msgstr "Colore nome" #: incl/block-settings-main.php:1103 msgid "Avatar Size" msgstr "Dimensione avatar" #: incl/block-settings-main.php:1089 msgid "Border Radius (%)" msgstr "Raggio bordo (%)" #: incl/block-settings-main.php:1076 msgid "Avatar Settings" msgstr "Impostazioni avatar" #: incl/block-settings-main.php:1067 incl/block-settings-main.php:1137 msgid "Columns" msgstr "Colonne" #: incl/block-settings-main.php:998 msgid "Active Tab Settings" msgstr "Impostazioni scheda attiva" #: incl/block-settings-main.php:968 msgid "Tab Settings" msgstr "Impostazioni scheda" #: incl/block-settings-main.php:949 msgid "Anchor color" msgstr "Colore dell'ancora" #: incl/block-settings-main.php:939 msgid "Load minimized" msgstr "Caricare ridotto al minimo" #: incl/block-settings-main.php:925 msgid "Icon Space" msgstr "Spaziatura Icona" #: incl/block-settings-main.php:908 msgid "Icon Alignment" msgstr "Allineamento Icona" #: incl/block-settings-main.php:867 msgid "Icon 3 Settings" msgstr "Impostazioni Icona 3" #: incl/block-settings-main.php:829 msgid "Icon 2 Settings" msgstr "Impostazioni Icona 2" #: incl/block-settings-main.php:822 incl/block-settings-main.php:860 #: incl/block-settings-main.php:898 msgid "Icon Link" msgstr "Link Icona" #: incl/block-settings-main.php:817 incl/block-settings-main.php:855 #: incl/block-settings-main.php:893 incl/block-settings-main.php:1855 msgid "Icon Color" msgstr "Colore Icona" #: incl/block-settings-main.php:813 incl/block-settings-main.php:851 #: incl/block-settings-main.php:889 msgid "Youtube" msgstr "YouTube" #: incl/block-settings-main.php:812 incl/block-settings-main.php:850 #: incl/block-settings-main.php:888 msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo" #: incl/block-settings-main.php:811 incl/block-settings-main.php:849 #: incl/block-settings-main.php:887 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: incl/block-settings-main.php:810 incl/block-settings-main.php:848 #: incl/block-settings-main.php:886 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: incl/block-settings-main.php:809 incl/block-settings-main.php:847 #: incl/block-settings-main.php:885 msgid "Sound Cloud" msgstr "Sound Cloud" #: incl/block-settings-main.php:808 incl/block-settings-main.php:846 #: incl/block-settings-main.php:884 msgid "Skype" msgstr "Skype" #: incl/block-settings-main.php:807 incl/block-settings-main.php:845 #: incl/block-settings-main.php:883 msgid "Reddit" msgstr "Reddit" #: incl/block-settings-main.php:806 incl/block-settings-main.php:844 #: incl/block-settings-main.php:882 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: incl/block-settings-main.php:805 incl/block-settings-main.php:843 #: incl/block-settings-main.php:881 msgid "Picasa" msgstr "Picasa" #: incl/block-settings-main.php:803 incl/block-settings-main.php:841 #: incl/block-settings-main.php:879 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: incl/block-settings-main.php:802 incl/block-settings-main.php:840 #: incl/block-settings-main.php:878 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: incl/block-settings-main.php:801 incl/block-settings-main.php:839 #: incl/block-settings-main.php:877 msgid "Google Plus" msgstr "Google Plus" #: incl/block-settings-main.php:800 incl/block-settings-main.php:838 #: incl/block-settings-main.php:876 msgid "Flickr" msgstr "Flickr" #: incl/block-settings-main.php:799 incl/block-settings-main.php:837 #: incl/block-settings-main.php:875 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: incl/block-settings-main.php:798 incl/block-settings-main.php:836 #: incl/block-settings-main.php:874 msgid "Blogger" msgstr "Blogger" #: incl/advanced-gutenberg-main.php:4030 incl/pages/settings/general.php:119 msgid "Default" msgstr "Predefinita" #: incl/block-settings-main.php:794 incl/block-settings-main.php:832 #: incl/block-settings-main.php:870 msgid "Icon" msgstr "Icona" #: incl/block-settings-main.php:791 msgid "Icon 1 Settings" msgstr "Impostazioni Icona 1" #: incl/block-settings-main.php:782 msgid "Marker Description" msgstr "Descrizione marcatore" #: incl/block-settings-main.php:777 msgid "Marker Title" msgstr "Titolo marcatore" #: incl/block-settings-main.php:774 msgid "Marker Settings" msgstr "Impostazioni marcatore" #: incl/block-settings-main.php:745 msgid "Zoom Level" msgstr "Livello di zoom" #: incl/block-settings-main.php:742 msgid "Map Settings" msgstr "Impostazioni mappa" #: incl/block-settings-main.php:733 msgid "Longitude" msgstr "Longitudine" #: incl/block-settings-main.php:726 msgid "Latitude" msgstr "Latitudine" #: incl/block-settings-main.php:718 msgid "Location Settings" msgstr "Impostazioni posizione" #: incl/block-settings-main.php:707 msgid "Count Up Number Size" msgstr "Dimensioni numeri conteggio" #: incl/block-settings-main.php:704 msgid "Count Up Settings" msgstr "Impostazioni conteggio" #: incl/block-settings-main.php:697 incl/block-settings-main.php:1125 msgid "Description Color" msgstr "Colore descrizione" #: incl/block-settings-main.php:692 msgid "Count Up Color" msgstr "Colore conteggio" #: incl/block-settings-main.php:687 msgid "Header Color" msgstr "Colore header" #: incl/block-settings-main.php:684 incl/block-settings-main.php:1470 msgid "Color Settings" msgstr "Impostazioni colore" #: incl/block-settings-main.php:675 msgid "Number of columns" msgstr "Numero di colonne" #: incl/block-settings-main.php:672 incl/block-settings-main.php:905 #: incl/block-settings-main.php:936 incl/block-settings-main.php:1064 #: incl/block-settings-main.php:1780 msgid "General Settings" msgstr "Impostazioni generali" #: incl/block-settings-main.php:663 msgid "Button Color" msgstr "Colore pulsante" #: incl/block-settings-main.php:656 msgid "Button Size" msgstr "Dimensione pulsante" #: incl/block-settings-main.php:650 msgid "Star Sticker" msgstr "Adesivo stella" #: incl/block-settings-main.php:646 msgid "Filled Square" msgstr "Quadrato pieno" #: incl/block-settings-main.php:642 msgid "Video Camera" msgstr "Videocamera" #: incl/block-settings-main.php:638 msgid "Outline Circle" msgstr "Contorno cerchio" #: incl/block-settings-main.php:634 msgid "Filled Circle" msgstr "Cerchio pieno" #: incl/block-settings-main.php:630 incl/block-settings-main.php:1292 msgid "Normal" msgstr "Normale" #: incl/block-settings-main.php:625 msgid "Button Icon" msgstr "Icona pulsante" #: incl/block-settings-main.php:622 msgid "Play Button Settings" msgstr "Impostazioni pulsante play" #: incl/block-settings-main.php:615 msgid "Overlay color" msgstr "Colore sovrapposizione" #: incl/block-settings-main.php:608 msgid "Video Height" msgstr "Altezza video" #: incl/block-settings-main.php:601 msgid "Video Width" msgstr "Larghezza video" #: incl/block-settings-main.php:591 msgid "Open video in lightbox" msgstr "Apri video in lightbox" #: incl/block-settings-main.php:588 msgid "Video Settings" msgstr "Impostazioni video" #: incl/block-settings-main.php:577 msgid "Max width" msgstr "Larghezza massima" #: incl/block-settings-main.php:574 msgid "Table Settings" msgstr "Impostazioni tabella" #: incl/block-settings-main.php:563 msgid "Padding" msgstr "Spaziatura interna" #: incl/block-settings-main.php:556 msgid "Margin" msgstr "Margini" #: incl/block-settings-main.php:549 msgid "Line Height" msgstr "Interlinea" #: incl/block-settings-main.php:542 incl/block-settings-main.php:918 #: incl/block-settings-main.php:1860 msgid "Icon Size" msgstr "Dimensione icona" #: incl/block-settings-main.php:537 msgid "Icon color" msgstr "Colore icona" #: incl/block-settings-main.php:531 msgid "Circle" msgstr "Cerchio" #: incl/block-settings-main.php:527 msgid "Info" msgstr "Info" #: incl/block-settings-main.php:523 msgid "Help" msgstr "Aiuto" #: incl/block-settings-main.php:519 msgid "Warning" msgstr "Avviso" #: incl/block-settings-main.php:515 msgid "X Cross" msgstr "X Croce" #: incl/block-settings-main.php:511 msgid "Arrow Right" msgstr "Freccia a destra" #: incl/block-settings-main.php:507 msgid "Play" msgstr "Play" #: incl/block-settings-main.php:499 msgid "Minus" msgstr "Meno" #: incl/block-settings-main.php:495 msgid "Checkmark" msgstr "Segno di spunta" #: incl/block-settings-main.php:491 msgid "Star" msgstr "Stella" #: incl/block-settings-main.php:487 msgid "Flag" msgstr "Bandiera" #: incl/block-settings-main.php:479 msgid "Pushpin" msgstr "Puntina da disegno" #: incl/block-settings-main.php:345 incl/block-settings-main.php:475 #: incl/block-settings-main.php:1543 incl/block-settings-main.php:1582 #: incl/block-settings-main.php:1715 msgid "None" msgstr "Nessuno" #: incl/block-settings-main.php:470 msgid "Icon style" msgstr "Stile icona" #: incl/block-settings-main.php:467 incl/block-settings-main.php:1852 msgid "Icon Settings" msgstr "Impostazioni Icona" #: incl/block-settings-main.php:455 incl/block-settings-main.php:1112 #: incl/block-settings-main.php:2060 msgid "Text Settings" msgstr "Impostazioni testo" #: incl/block-settings-main.php:445 incl/block-settings-main.php:914 #: incl/block-settings-main.php:960 incl/block-settings-main.php:1274 #: incl/block-settings-main.php:1525 incl/block-settings-main.php:1770 msgid "Right" msgstr "Destra" #: incl/block-settings-main.php:437 incl/block-settings-main.php:912 #: incl/block-settings-main.php:958 incl/block-settings-main.php:1270 #: incl/block-settings-main.php:1517 incl/block-settings-main.php:1762 msgid "Left" msgstr "Sinistra" #: incl/block-settings-main.php:426 incl/block-settings-main.php:1506 #: incl/block-settings-main.php:1639 incl/pages/settings/images.php:53 msgid "Bottom" msgstr "Basso" #: incl/block-settings-main.php:422 incl/block-settings-main.php:441 #: incl/block-settings-main.php:913 incl/block-settings-main.php:959 #: incl/block-settings-main.php:1266 incl/block-settings-main.php:1502 #: incl/block-settings-main.php:1521 incl/block-settings-main.php:1766 msgid "Center" msgstr "Centro" #: incl/block-settings-main.php:418 incl/block-settings-main.php:1498 #: incl/block-settings-main.php:1631 msgid "Top" msgstr "Alto" #: incl/block-settings-main.php:413 incl/block-settings-main.php:1493 msgid "Vertical Alignment" msgstr "Allineamento verticale" #: incl/block-settings-main.php:410 incl/block-settings-main.php:1490 msgid "Text Alignment" msgstr "Allineamento testo" #: incl/block-settings-main.php:403 msgid "Overlay Color" msgstr "Colore sovrapposizione" #: incl/block-settings-main.php:398 msgid "Subtitle Color" msgstr "Colore sottotitolo" #: incl/block-settings-main.php:393 incl/block-settings-main.php:1478 #: incl/block-settings-main.php:1952 msgid "Title Color" msgstr "Colore titolo" #: incl/block-settings-main.php:390 incl/block-settings-main.php:2063 msgid "Color" msgstr "Colore" #: incl/block-settings-main.php:381 incl/block-settings-main.php:1449 msgid "Width" msgstr "Larghezza" #: incl/block-settings-main.php:374 incl/block-settings-main.php:752 #: incl/block-settings-main.php:1456 msgid "Height" msgstr "Altezza" #: incl/block-settings-main.php:369 incl/block-settings-main.php:596 #: incl/block-settings-main.php:1439 incl/pages/settings/general.php:125 msgid "Full width" msgstr "Larghezza piena" #: incl/block-settings-main.php:366 msgid "Image Size" msgstr "Dimensione immagine" #: incl/block-settings-main.php:326 msgid "Transition Speed" msgstr "Velocità di transizione" #: incl/block-settings-main.php:319 msgid "Shadow Spread" msgstr "Diffusione ombra" #: incl/block-settings-main.php:312 msgid "Shadow Blur" msgstr "Sfocatura ombra" #: incl/block-settings-main.php:305 msgid "Shadow V Offset" msgstr "Distanza ombra V" #: incl/block-settings-main.php:298 msgid "Shadow H Offset" msgstr "Distanza ombra H" #: incl/block-settings-main.php:293 msgid "Shadow Color" msgstr "Colore ombra" #: incl/block-settings-main.php:280 msgid "Hover Settings" msgstr "Impostazioni hover" #: incl/block-settings-main.php:271 incl/block-settings-main.php:1836 #: incl/block-settings-main.php:1905 incl/block-settings-main.php:2016 #: incl/block-settings-main.php:2096 msgid "Padding Left" msgstr "Spaziatura interna sinistra" #: incl/block-settings-main.php:264 incl/block-settings-main.php:1829 #: incl/block-settings-main.php:1898 incl/block-settings-main.php:2009 #: incl/block-settings-main.php:2089 msgid "Padding Bottom" msgstr "Spaziatura interna inferiore" #: incl/block-settings-main.php:257 incl/block-settings-main.php:1843 #: incl/block-settings-main.php:1912 incl/block-settings-main.php:2023 #: incl/block-settings-main.php:2103 msgid "Padding Right" msgstr "Spaziatura interna destra" #: incl/block-settings-main.php:250 incl/block-settings-main.php:1822 #: incl/block-settings-main.php:1891 incl/block-settings-main.php:2002 #: incl/block-settings-main.php:2082 msgid "Padding Top" msgstr "Spaziatura interna superiore" #: incl/block-settings-main.php:247 msgid "Padding Settings" msgstr "Impostazioni Spaziatura interna" #: incl/block-settings-main.php:152 incl/block-settings-main.php:458 msgid "Text Size" msgstr "Dimensione testo" #: incl/block-settings-main.php:149 msgid "Text and Color" msgstr "Testo e colore" #: incl/block-settings-main.php:138 incl/block-settings-main.php:205 #: incl/block-settings-main.php:1053 incl/block-settings-main.php:1232 #: incl/block-settings-main.php:1254 incl/block-settings-main.php:1388 #: incl/block-settings-main.php:1410 incl/block-settings-main.php:1745 #: incl/block-settings-main.php:1815 incl/block-settings-main.php:1884 msgid "Border Radius" msgstr "Raggio del bordo" #: incl/block-settings-main.php:131 incl/block-settings-main.php:198 #: incl/block-settings-main.php:1046 incl/block-settings-main.php:1096 #: incl/block-settings-main.php:1738 incl/block-settings-main.php:1808 #: incl/block-settings-main.php:1877 msgid "Border Width" msgstr "Spessore bordo" #: incl/block-settings-main.php:126 incl/block-settings-main.php:193 #: incl/block-settings-main.php:1041 incl/block-settings-main.php:1084 #: incl/block-settings-main.php:1208 incl/block-settings-main.php:1364 #: incl/block-settings-main.php:1733 incl/block-settings-main.php:1803 #: incl/block-settings-main.php:1872 msgid "Border Color" msgstr "Colore bordo" #: incl/block-settings-main.php:120 incl/block-settings-main.php:187 #: incl/block-settings-main.php:1037 incl/block-settings-main.php:1226 #: incl/block-settings-main.php:1382 incl/block-settings-main.php:1723 msgid "Dotted" msgstr "Punteggiato" #: incl/block-settings-main.php:116 incl/block-settings-main.php:183 #: incl/block-settings-main.php:1036 incl/block-settings-main.php:1222 #: incl/block-settings-main.php:1378 incl/block-settings-main.php:1727 msgid "Dashed" msgstr "Tratteggiato" #: incl/block-settings-main.php:112 incl/block-settings-main.php:179 #: incl/block-settings-main.php:1035 incl/block-settings-main.php:1218 #: incl/block-settings-main.php:1374 incl/block-settings-main.php:1719 msgid "Solid" msgstr "Solido" #: incl/block-settings-main.php:107 incl/block-settings-main.php:174 #: incl/block-settings-main.php:1031 incl/block-settings-main.php:1213 #: incl/block-settings-main.php:1369 msgid "Border Style" msgstr "Stile bordo" #: incl/block-settings-main.php:104 incl/block-settings-main.php:171 #: incl/block-settings-main.php:1028 incl/block-settings-main.php:1205 #: incl/block-settings-main.php:1361 incl/block-settings-main.php:1707 msgid "Border Settings" msgstr "Impostazioni bordo" #: incl/block-settings-main.php:89 incl/block-settings-main.php:1013 msgid "Body Settings" msgstr "Impostazioni corpo" #: incl/block-settings-main.php:82 msgid "Header Icon Color" msgstr "Colore icona dell'header" #: incl/block-settings-main.php:76 msgid "Arrow Down" msgstr "Freccia in basso" #: incl/block-settings-main.php:72 msgid "Horizontal Dots" msgstr "Puntini orizzontali" #: incl/block-settings-main.php:68 msgid "Unfold Arrow" msgstr "Aprire la freccia" #: incl/block-settings-main.php:64 msgid "Plus Square Outline" msgstr "Contorno segno più riquadrato" #: incl/block-settings-main.php:60 msgid "Plus Circle Outline" msgstr "Contorno segno più cerchiato" #: incl/block-settings-main.php:56 msgid "Plus Circle" msgstr "Segno più cerchiato" #: incl/block-settings-main.php:52 incl/block-settings-main.php:503 msgid "Plus" msgstr "Segno più" #: incl/block-settings-main.php:47 msgid "Header Icon" msgstr "Icona header" #: incl/block-settings-main.php:42 incl/block-settings-main.php:97 #: incl/block-settings-main.php:159 incl/block-settings-main.php:283 #: incl/block-settings-main.php:991 incl/block-settings-main.php:1006 #: incl/block-settings-main.php:1021 incl/block-settings-main.php:1198 #: incl/block-settings-main.php:1354 incl/block-settings-main.php:1483 msgid "Text Color" msgstr "Colore testo" #: incl/block-settings-main.php:37 incl/block-settings-main.php:92 #: incl/block-settings-main.php:164 incl/block-settings-main.php:288 #: incl/block-settings-main.php:986 incl/block-settings-main.php:1001 #: incl/block-settings-main.php:1016 incl/block-settings-main.php:1079 #: incl/block-settings-main.php:1193 incl/block-settings-main.php:1249 #: incl/block-settings-main.php:1349 incl/block-settings-main.php:1405 #: incl/block-settings-main.php:1798 incl/block-settings-main.php:1867 msgid "Background Color" msgstr "Colore sfondo" #: incl/block-settings-main.php:34 msgid "Header Settings" msgstr "Impostazioni header" #: incl/advanced-gutenberg-main.php:3519 incl/advanced-gutenberg-main.php:3520 msgid "Block Config" msgstr "Configurazione blocco" #: incl/advanced-gutenberg-main.php:1106 incl/advanced-gutenberg-main.php:1231 #: incl/advanced-gutenberg-main.php:1283 incl/advanced-gutenberg-main.php:1343 #: incl/advanced-gutenberg-main.php:1426 msgid "Invalid nonce token!" msgstr "Token nonce non valido!" #: incl/advanced-gutenberg-main.php:1100 incl/advanced-gutenberg-main.php:1221 #: incl/advanced-gutenberg-main.php:1278 msgid "No permission!" msgstr "Nessun permesso!" #: incl/pages/settings/general.php:52 msgid "Enable blocks spacing" msgstr "Abilita spaziatura dei blocchi" #: incl/pages/settings/general.php:72 msgid "Blocks spacing" msgstr "Spaziatura dei blocchi" #: incl/pages/settings/maps.php:27 msgid "How to create a Google API Key" msgstr "Come creare una Google API Key" #: incl/pages/settings/maps.php:12 msgid "Google API key" msgstr "Chiave Google API" #: install.php:31 msgid "Please update Gutenberg then comeback later!" msgstr "Aggiorna prima Gutenberg e poi ritorna qui!" #: install.php:29 msgid "We require at least Gutenberg version " msgstr "Abbiamo bisogno almeno della versione di Gutenberg " #: incl/pages/custom-styles.php:105 msgid "Save styles" msgstr "Salva stili" #: incl/pages/custom-styles.php:92 msgid "Hint: Use \"Ctrl + Space\" for auto completion" msgstr "Suggerimento: Usa \"Ctrl + Spazio\" per il completamento automatico" #: incl/pages/custom-styles.php:86 msgid "Custom CSS" msgstr "CSS personalizzato" #: incl/pages/custom-styles.php:72 msgid "Identification color" msgstr "Colore di identificazione" #: incl/pages/custom-styles.php:66 msgid "" "This option help you identify specific custom styles in the list\n" " (usually set this same as the custom style's background color)" msgstr "" "Questa opzione aiuta a identificare nell'elenco gli stili specifici personalizzati \n" " (di solito è impostata uguale al colore di sfondo dello stile personalizzato)" #: incl/advanced-gutenberg-main.php:1123 incl/pages/custom-styles.php:49 msgid "Style title" msgstr "Titolo dello stile" #: incl/pages/settings/images.php:44 msgid "Image caption" msgstr "Didascalia immagine" #: incl/pages/settings/images.php:24 msgid "Open galleries in lightbox" msgstr "Aprire le gallerie in lightbox" #: incl/pages/settings/images.php:34 msgid "Open gallery images as a lightbox style popup" msgstr "Apri le immagini della galleria come popup in stile lightbox" #: incl/block-settings-main.php:483 msgid "Configuration" msgstr "Configurazione" #: incl/pages/block-controls.php:18 incl/pages/settings.php:15 msgid "Settings saved successfully!" msgstr "Le impostazioni sono state salvate correttamente!" #: incl/pages/block-settings/block-config.php:12 #: incl/pages/block-settings/block-config.php:24 msgid "Save" msgstr "Salva" #: incl/advanced-gutenberg-main.php:1399 incl/block-settings-main.php:804 #: incl/block-settings-main.php:842 incl/block-settings-main.php:880 msgid "Email" msgstr "Email" #: incl/advanced-gutenberg-main.php:1398 msgid "Name" msgstr "Nome"
| ver. 1.4 |
Github
|
.
| PHP 8.0.30 | Generation time: 0 |
proxy
|
phpinfo
|
Settings