# Translation of Plugins - Gutenberg Blocks &#8211; PublishPress Blocks Gutenberg Editor Plugin - Stable (latest release) in Italian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Gutenberg Blocks &#8211; PublishPress Blocks Gutenberg Editor Plugin - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-08-24 05:57:54+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.7\n"
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Gutenberg Blocks &#8211; PublishPress Blocks Gutenberg Editor Plugin - Stable (latest release)\n"

#: incl/pages/main.php:60
msgid "This feature enables a submenu to manage your Synced Patterns."
msgstr "Questa caratteristica abilita un sottomenu per gestire i Pattern sincronizzati"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1842 incl/pages/main.php:59
msgid "Synced Patterns"
msgstr "Pattern sincronizzati"

#: incl/pages/block-controls/controls.php:104
msgid "Choose in which pages your blocks can be displayed."
msgstr "Scegli in quali pagine i tuoi blocchi devono essere visibili."

#: incl/pages/block-controls/controls.php:78
msgid "Choose on which taxonomies and terms archive pages your blocks can be displayed."
msgstr "Scegli in quali tassonomie e pagine di archivio dei termini i tuoi blocchi devono essere visualizzati."

#: incl/pages/block-controls/controls.php:68
msgid "Term archives"
msgstr "Archivi dei termini"

#: incl/pages/block-controls/controls.php:41
msgid "User roles"
msgstr "Ruoli utente"

#: incl/pages/block-controls/controls.php:34
#: incl/pages/block-controls/controls.php:61
#: incl/pages/block-controls/controls.php:87
#: incl/pages/block-controls/controls.php:113
msgid "Site Editor"
msgstr "Editor del sito"

#: incl/pages/block-controls/controls.php:33
#: incl/pages/block-controls/controls.php:60
#: incl/pages/block-controls/controls.php:86
#: incl/pages/block-controls/controls.php:112
msgid "Widgets"
msgstr "Widget"

#: incl/pages/block-controls/controls.php:31
#: incl/pages/block-controls/controls.php:58
#: incl/pages/block-controls/controls.php:85
#: incl/pages/block-controls/controls.php:111
msgid "This block control is available on:"
msgstr "Questo controllo del blocco è disponibile su:"

#: incl/pages/block-controls/controls.php:14
msgid "Schedule"
msgstr "Programmazione"

#: incl/block-controls-main.php:1004
msgid "404"
msgstr "404"

#: incl/block-controls-main.php:996
msgid "Archive"
msgstr "Archivio"

#: incl/block-controls-main.php:992
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: incl/pages/block-controls/controls.php:24
msgid "Choose when to start showing and/or stop showing your blocks."
msgstr "Scegli quando iniziare a mostrare e/o smettere di mostrare i tuoi blocchi."

#: incl/pages/main.php:51
msgid "This feature adds display controls for blocks. You can schedule when blocks are shown, and add user role restrictions."
msgstr "Questa caratteristica aggiunge il controllo della visualizzazione per i blocchi. Puoi pronte.grammare quando i blocchi devono essere mostrati, e aggiungere delle restrizioni per i ruoli ute"

#: incl/pages/block-controls/controls.php:125
msgid "Save Controls"
msgstr "Salva i controlli"

#: incl/pages/block-controls/controls.php:51
msgid "Choose which users can see your blocks."
msgstr "Scegli quali utenti possono vedere i tuoi blocchi."

#: incl/pages/block-controls/blocks.php:41
#: incl/pages/block-controls/blocks.php:64
msgid "Save Blocks"
msgstr "Salva i blocchi"

#: incl/pages/block-controls/blocks.php:14
msgid "Enable or disable controls for all blocks"
msgstr "Abilita o disabilita i controllo per tutti i blocchi."

#: incl/pages/block-controls.php:37
msgid "Controls"
msgstr "Controlli"

#: incl/pages/block-controls.php:16
msgid "Blocks saved successfully!"
msgstr "I blocchi sono stati salvati correttamente!"

#: incl/pages/block-controls.php:14
msgid "Controls saved successfully!"
msgstr "I controlli sono stati salvati correttamente!"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:3626
msgid "Page not found. Go to %sDashboard%s"
msgstr "Pagina non trovata. Vai alla %sBacheca%s"

#: incl/pages/settings/recaptcha.php:129
msgid "Save reCAPTCHA Settings"
msgstr "Salva le impostazioni di reCAPTCHA"

#: incl/pages/settings/recaptcha.php:95
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: incl/pages/settings/recaptcha.php:88
msgid "Language codes list"
msgstr "Elenco dei codici lingua"

#: incl/pages/settings/recaptcha.php:74
msgid "Language"
msgstr "Lingua"

#: incl/pages/settings/recaptcha.php:58
msgid "Secret key"
msgstr "Chiave segreta"

#: incl/pages/settings/recaptcha.php:42
msgid "Site key"
msgstr "Chiave del sito"

#: incl/pages/settings/maps.php:49
msgid "Save Maps Settings"
msgstr "Salva impostazioni delle mappe"

#: incl/pages/settings/images.php:105
msgid "Save Image Settings"
msgstr "Salva impostazioni immagine"

#: incl/pages/settings/images.php:90
msgid "Set the default post thumbnail to use in Content Display blocks for posts without featured image."
msgstr "Imposta la miniatura degli articoli predefinita da usare nel blocco \"Visualizzazione dei contenuti\" per quegli articoli che non hanno l'immagine in evidenza."

#: incl/pages/settings/general.php:178
msgid "Save General Settings"
msgstr "Salva le impostazioni generali"

#: incl/pages/settings/general.php:163
msgid "Autop WordPress function is used to prevent unwanted paragraphs to be added"
msgstr "La funzione Autop WordPress è usata per prevenire l'aggiunta indesiderata di paragrafi"

#: incl/pages/settings/general.php:143
msgid "Visual guide for PublishPress Blocks Columns block"
msgstr "Guida visuale per il blocco colonne di PublishPress Blocks"

#: incl/pages/settings/general.php:113
msgid "Gutenberg editor width"
msgstr "Larghezza editor Gutenberg"

#: incl/pages/settings/general.php:103
msgid "Apply in admin to blocks from PublishPress Blocks plugin."
msgstr "Applica nell'amministrazione dei blocchi del plugin PublishPress Blocks."

#: incl/pages/settings/general.php:62
msgid "Vertical spacing between blocks"
msgstr "Spaziatura verticale tra ii blocchi"

#: incl/pages/settings/forms.php:101
msgid "Save Form Settings"
msgstr "Salva le impostazioni del modulo"

#: incl/pages/settings/forms.php:26
msgid "These email settings apply to messages sent through PublishPress Contact form block."
msgstr "Queste impostazioni di posta elettronica si applicano ai messaggi inviati tramite il blocco del modulo di contatto di PublishPress."

#: incl/pages/settings/data.php:52
msgid "Data stored through Newsletter form blocks."
msgstr "Dati archiviati tramite i blocchi dei moduli Newletter."

#: incl/pages/settings/data.php:19
msgid "Data stored through Contact form blocks."
msgstr "Dati archiviati tramite i blocchi dei moduli di contatto."

#: incl/pages/settings.php:64
msgid "License"
msgstr "Licenza"

#: incl/pages/settings.php:54
msgid "Data Export"
msgstr "Esportazione dati"

#: incl/pages/settings.php:50
msgid "reCAPTCHA"
msgstr "reCAPTCHA"

#: incl/pages/settings.php:42
msgid "Maps"
msgstr "Mappe"

#: incl/pages/settings.php:38
msgid "Images"
msgstr "Immagini"

#: incl/pages/settings.php:29
msgid "General"
msgstr "Generale"

#: incl/pages/main.php:118
msgid "Remove PublishPress ads and branding"
msgstr "Rimuovi la pubblicità e il marchio PublishPress"

#: incl/pages/main.php:117
msgid "Feature List block"
msgstr "Blocco dell'elenco delle caratteristiche"

#: incl/pages/main.php:116
msgid "Pricing Table block"
msgstr "Blocco listino prezzi"

#: incl/pages/main.php:115
msgid "Countdown block"
msgstr "Blocco del conto alla rovescia"

#: incl/pages/main.php:114
msgid "Google Fonts support"
msgstr "Compatibilità con Google Fonts"

#: incl/pages/main.php:113
msgid "Pro features for Advanced Image block"
msgstr "Caratteristiche Pro per il blocco immagine avanzata"

#: incl/pages/main.php:112
msgid "Pro features for Testimonial block"
msgstr "Caratteristiche Pro per il blocco testimonianze"

#: incl/pages/main.php:111
msgid "Pro features for Count Up block"
msgstr "Caratteristiche Pro per il blocco conteggio"

#: incl/pages/main.php:110
msgid "Pro features for List block"
msgstr "Caratteristiche Pro per il blocco elenchi"

#: incl/pages/main.php:109
msgid "Pro features for Button block"
msgstr "Caratteristiche Pro per il blocco pulsanti"

#: incl/pages/main.php:108
msgid "Pro features for Images Slider block"
msgstr "Caratteristiche Pro per il blocco slider di immagini"

#: incl/pages/main.php:107
msgid "Pro features for Content Display block"
msgstr "Caratteristiche Pro per il blocco visualizzazione contenuti"

#: incl/pages/main.php:106
msgid "Pro features for Tabs block"
msgstr "Caratteristiche Pro per il blocco scheda"

#: incl/pages/main.php:105
msgid "Pro features for Accordion block"
msgstr "Caratteristiche Pro per il blocco fisarmonica"

#: incl/pages/main.php:104
msgid "Priority, personal support"
msgstr "Priorità, supporto personale"

#: incl/pages/main.php:83
msgid "Add Google Fonts support to core blocks including paragraphs and headings."
msgstr "Aggiungi il supporto di Google Fonts ai blocchi principali, compresi i paragrafi e le intestazioni."

#: incl/pages/main.php:82
msgid "Core Blocks Features"
msgstr "Caratteristiche dei blocchi base"

#: incl/pages/main.php:73
msgid "If some blocks are not listed in Block Permissions, try enabling this feature."
msgstr "Se alcuni blocchi non sono elencati in Permessi di blocco, prova ad abilitare questa funzione."

#: incl/pages/main.php:69
msgid "Extend Supported Blocks %sBeta%s"
msgstr "Estensione dei blocchi supportati %sBeta%s"

#: incl/pages/main.php:42
msgid "You can add your own CSS styles for your blocks. Anyone editing posts can quickly add the styles to blocks."
msgstr "Puoi aggiungere i tuoi stili CSS per i tuoi blocchi. Chiunque modifichi gli articoli può aggiungere rapidamente gli stili ai blocchi."

#: incl/pages/main.php:33
msgid "Enable extra blocks including content displays, sliders, buttons, icons, tabs, accordions, and more."
msgstr "Abilita blocchi extra, tra cui visualizzazioni di contenuti, cursori, pulsanti, icone, schede, fisarmoniche e altro ancora."

#: incl/pages/main.php:24
msgid "You can control who can use each block, including default WordPress blocks."
msgstr "Puoi controllare chi può usare ciascun blocco, incluso i blocchi predefiniti di WordPress."

#: incl/pages/custom-styles.php:57
msgid "Class name"
msgstr "Nome della classe"

#: incl/pages/custom-styles.php:38
msgid "Add new style"
msgstr "Aggiungi un nuovo stile"

#: incl/pages/block-settings.php:71
msgid "Woo Products - PublishPress"
msgstr "Prodotti Woo - PublishPress"

#: incl/pages/block-settings.php:70
msgid "Testimonial - PublishPress"
msgstr "Testimonianza - PublishPress"

#: incl/pages/block-settings.php:69
msgid "Table of Contents - PublishPress"
msgstr "Indice dei contenuti - PublishPress"

#: incl/pages/block-settings.php:68
msgid "Social Links - PublishPress"
msgstr "Link social - PublishPress"

#: incl/pages/block-settings.php:67
msgid "Newsletter - PublishPress"
msgstr "Newsletter - PublishPress"

#: incl/pages/block-settings.php:66
msgid "Map - PublishPress"
msgstr "Mappa - PublishPress"

#: incl/pages/block-settings.php:65
msgid "Info Box - PublishPress"
msgstr "Quadro informazioni - PublishPress"

#: incl/pages/block-settings.php:64
msgid "Images Slider - PublishPress"
msgstr "Carosello immagini - PublishPress"

#: incl/pages/block-settings.php:63
msgid "Count Up - PublishPress"
msgstr "Contatore - PublishPress"

#: incl/pages/block-settings.php:62
msgid "Contact Form - PublishPress"
msgstr "Modulo di contatto - PublishPress"

#: incl/pages/block-settings.php:61
msgid "Column - PublishPress"
msgstr "Colonna - PublishPress"

#: incl/pages/block-settings.php:60
msgid "Columns - PublishPress"
msgstr "Colonne - PublishPress"

#: incl/pages/block-settings.php:59
msgid "Video - PublishPress"
msgstr "Video - PublishPress"

#: incl/pages/block-settings.php:58
msgid "Tabs - PublishPress"
msgstr "Schede - PublishPress"

#: incl/pages/block-settings.php:57
msgid "Table - PublishPress"
msgstr "Scheda - PublishPress"

#: incl/pages/block-settings.php:56
msgid "List - PublishPress"
msgstr "Elenco - PublishPress"

#: incl/pages/block-settings.php:55
msgid "Image - PublishPress"
msgstr "Immagine - PublishPress"

#: incl/pages/block-settings.php:54
msgid "Icon - PublishPress"
msgstr "Icona - PublishPress"

#: incl/pages/block-settings.php:53
msgid "Button - PublishPress"
msgstr "Pulsante - PublishPress"

#: incl/pages/block-settings.php:52
msgid "Accordion - PublishPress"
msgstr "Fisarmonica - PublishPress"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:3222
#: incl/pages/block-controls/blocks.php:50
msgid "Loading..."
msgstr "Caricando…"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:2293
msgid "Contact"
msgstr "Contatto"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:2290
msgid "Contact the PublishPress team"
msgstr "Contatta il team di PublishPress"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:2279 incl/advanced-gutenberg-main.php:2282
msgid "Documentation"
msgstr "Documentazione"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:2272
msgid "About"
msgstr "Chi siamo"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:2269
msgid "About PublishPress Blocks"
msgstr "Informazioni su PublishPress Blocks"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:2252
msgid "If you like %sPublishPress Blocks%s please leave us a %s rating. Thank you!"
msgstr "Se ti piace %sPublishPress Blocks%s lasciaci una recensione %s. Grazie!"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:2064 incl/advanced-gutenberg-main.php:2109
#: incl/advanced-gutenberg-main.php:2143 incl/advanced-gutenberg-main.php:2189
msgid "This feature is disabled. In order to use, please enable back through %sDashboard%s."
msgstr "Questa caratteristica è disabilitata. Per poterla utilizzare, devi tornare ad abilitarla dalla %sBacheca%s."

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1828 incl/pages/custom-styles.php:19
#: incl/pages/main.php:41
msgid "Block Styles"
msgstr "Stili del blocco"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1814 incl/advanced-gutenberg-main.php:2088
#: incl/pages/main.php:23
msgid "Block Permissions"
msgstr "Autorizzazioni del blocco"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1408
msgid "Error while sending the form. Please try again."
msgstr "Errore durante l'invio del modulo. Riprova."

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1264
msgid "Error: can't edit this feature"
msgstr "Errore: impossibile modificare questa caratteristica"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1235
msgid "Error: wrong data"
msgstr "Errore: dati non corretti"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:876
msgid "You're using PublishPress Blocks Free. The Pro version has more features and support. %sUpgrade to Pro%s"
msgstr "Stai usando PublishPress Blocks Free. La versione Pro ha più funzionalità e une migliore assistenza. %sAggiorna a Pro%s"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:3213 incl/advanced-gutenberg-main.php:3236
msgid "Save %s"
msgstr "Salva %s"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:3135
msgid "%s can't be saved. Please try again."
msgstr "%s non può essere salvato. Riprova."

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:3125
msgid "%s saved successfully!"
msgstr "%s salvato correttamente!"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1835 incl/pages/block-controls.php:30
#: incl/pages/main.php:50
msgid "Block Controls"
msgstr "Controlli del blocco"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:3199 incl/advanced-gutenberg-main.php:3244
#: incl/pages/block-controls/blocks.php:27
#: incl/pages/block-controls/blocks.php:72
msgid "To save this configuration, enable at least one block."
msgstr "Per salvare questa configurazione, abilita almeno un blocco."

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:3186
msgid "Enable or disable all blocks"
msgstr "Abilitare o disabilitare tutti i blocchi"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1157
msgid "copy"
msgstr "copia"

#: incl/pages/settings/recaptcha.php:107
msgid "Invisible"
msgstr "Invisibile"

#: incl/pages/settings/recaptcha.php:101
msgid "Light"
msgstr "Chiaro"

#: incl/pages/settings/general.php:44
msgid "PublishPress logo and links in the footer of the admin pages"
msgstr "PublishPress logo e link nel footer delle pagine di amministrazione"

#: incl/pages/settings/general.php:43
msgid "Display PublishPress branding"
msgstr "Visualizza il marchio PublishPress"

#: incl/block-settings-main.php:954
msgid "Table of Contents Alignment"
msgstr "Allineamento dell'indice dei contenuti"

#: incl/block-settings-main.php:944
msgid "Table of Contents header title"
msgstr "Titolo dell'header dell'indice dei contenuti"

#: incl/pages/block-controls.php:41
msgid "Blocks"
msgstr "Blocchi"

#: incl/pages/settings/images.php:56
msgid "Overlay"
msgstr "Sovrapposizione"

#: incl/pages/settings/images.php:50
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"

#: incl/pages/block-settings.php:133
msgid "No blocks available. Please go to a post edit (without saving either modifying anything). Then come back to Block Settings to see the blocks list."
msgstr "Nessun blocco disponibile. Vai a modificare un articolo (senza salvare o modificare nulla). Poi torna su \"Impostazioni dei blocchi\" per vedere l'elenco dei blocchi."

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:898 incl/pages/main.php:121
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Aggiorna a Pro"

#. Description of the plugin
msgid "PublishPress Blocks has everything you need to build professional websites with the Gutenberg editor."
msgstr "PublishPress Blocks ha tutto ciò di cui necessiti per creare dei siti professionali con l'editor Gutenberg."

#: assets/blocks/recent-posts/block.php:295
#: assets/blocks/recent-posts/block.php:1089
#: assets/blocks/recent-posts/block.php:1102
msgid "Updated on"
msgstr "Aggiornato il"

#: assets/blocks/recent-posts/block.php:293
#: assets/blocks/recent-posts/block.php:1088
#: assets/blocks/recent-posts/block.php:1101
msgid "Posted on"
msgstr "Pubblicato il"

#: incl/pages/block-controls/controls.php:94
msgid "Pages"
msgstr "Pagine"

#: incl/pages/block-controls/controls.php:32
#: incl/pages/block-controls/controls.php:59
msgid "Post"
msgstr "Articolo"

#: assets/blocks/recent-posts/block.php:302
#: assets/blocks/recent-posts/block.php:1076
msgid "Updated"
msgstr "Aggiornato"

#: assets/blocks/recent-posts/block.php:300
#: assets/blocks/recent-posts/block.php:302
#: assets/blocks/recent-posts/block.php:1075
#: assets/blocks/recent-posts/block.php:1076
msgid "ago"
msgstr "fa"

#: assets/blocks/recent-posts/block.php:300
#: assets/blocks/recent-posts/block.php:1075
msgid "Posted"
msgstr "Pubblicato"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:3576
msgid "Default configuration for this block is not available."
msgstr "La configurazione predefinita per questo blocco non è disponibile."

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1849 incl/pages/settings.php:22
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: incl/pages/custom-styles.php:121
msgid "Following Paragraph."
msgstr "Paragrafo seguente."

#: incl/pages/custom-styles.php:118
msgid "Example text with this style"
msgstr "Esempio di testo con questo stile"

#: incl/pages/custom-styles.php:114
msgid "Previous Paragraph."
msgstr "Paragrafo precedente."

#: incl/pages/main.php:102
msgid "PublishPress Blocks Pro"
msgstr "PublishPress Blocks Pro"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:2319
msgid "PublishPress Blocks logo"
msgstr "Logo PublishPress Blocks"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://publishpress.com/blocks/"
msgstr "https://publishpress.com/blocks/"

#. Plugin Name of the plugin
#: incl/advanced-gutenberg-main.php:254 incl/advanced-gutenberg-main.php:1821
#: incl/pages/block-settings.php:90 incl/pages/main.php:8
#: incl/pages/main.php:32
msgid "PublishPress Blocks"
msgstr "PublishPress Blocks"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://publishpress.com/"
msgstr "https://publishpress.com/"

#. Author of the plugin
msgid "PublishPress"
msgstr "PublishPress"

#: incl/block-settings-main.php:1996
msgid "H6"
msgstr "H6"

#: incl/block-settings-main.php:1992
msgid "H5"
msgstr "H5"

#: incl/block-settings-main.php:1988
msgid "H4"
msgstr "H4"

#: incl/block-settings-main.php:1984
msgid "H3"
msgstr "H3"

#: incl/block-settings-main.php:1980
msgid "H2"
msgstr "H2"

#: incl/block-settings-main.php:1976
msgid "H1"
msgstr "H1"

#: incl/block-settings-main.php:1971
msgid "HTML Tag"
msgstr "Tag HTML"

#: incl/block-settings-main.php:1964 incl/block-settings-main.php:2075
msgid "Line Height (px)"
msgstr "Interlinea (px)"

#: incl/block-settings-main.php:1957 incl/block-settings-main.php:2068
msgid "Font Size (px)"
msgstr "Dimensione del font (px)"

#: incl/block-settings-main.php:1949
msgid "Title Settings"
msgstr "Impostazioni titolo"

#: incl/block-settings-main.php:1783
msgid "Number of icons"
msgstr "Numero di icone"

#: incl/block-settings-main.php:980
msgid "Vertical"
msgstr "Verticale"

#: incl/block-settings-main.php:976
msgid "Horizontal"
msgstr "Orizzontale"

#: incl/block-settings-main.php:971
msgid "Tabs Style"
msgstr "Stile schede"

#: incl/block-settings-main.php:238 incl/block-settings-main.php:1933
#: incl/block-settings-main.php:2044 incl/block-settings-main.php:2124
msgid "Margin Left"
msgstr "Margine sinistro"

#: incl/block-settings-main.php:231 incl/block-settings-main.php:1926
#: incl/block-settings-main.php:2037 incl/block-settings-main.php:2117
msgid "Margin Bottom"
msgstr "Margine inferiore"

#: incl/block-settings-main.php:224 incl/block-settings-main.php:1940
#: incl/block-settings-main.php:2051 incl/block-settings-main.php:2131
msgid "Margin Right"
msgstr "Margine destro"

#: incl/block-settings-main.php:217 incl/block-settings-main.php:1919
#: incl/block-settings-main.php:2030 incl/block-settings-main.php:2110
msgid "Margin Top"
msgstr "Margine superiore"

#: incl/block-settings-main.php:214
msgid "Margin Settings"
msgstr "Impostazioni margini"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1807
msgid "Dashboard"
msgstr "Bacheca"

#: incl/block-controls-main.php:988
msgid "Home"
msgstr "Home"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:4313
msgid "Username or password is incorrect!"
msgstr "Nome utente o password non corretti!"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:4312
msgid "Captcha must be checked!"
msgstr "Selezionare il Captcha!"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:4311
msgid "User registration is currently not allowed."
msgstr "La registrazione utente non è attualmente consentita."

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1507
msgid "Captcha is empty"
msgstr "Il Captcha è vuoto"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1504
msgid "Captcha validated"
msgstr "Captcha convalidato"

#: incl/block-settings-main.php:1795
msgid "Container Settings"
msgstr "Impostazioni del contenitore"

#: incl/pages/settings/general.php:122
msgid "Large"
msgstr "Grande"

#: incl/block-settings-main.php:1757
msgid "Text alignment"
msgstr "Allineamento testo"

#: incl/block-settings-main.php:1754
msgid "Column Settings"
msgstr "Impostazioni colonna"

#: incl/block-settings-main.php:1696
msgid "Content Min Height"
msgstr "Altezza minima contenuto"

#: incl/block-settings-main.php:1689
msgid "Content Max Width"
msgstr "Larghezza massima contenuto"

#: incl/block-settings-main.php:1683
msgid "Footer"
msgstr "Footer"

#: incl/block-settings-main.php:1679
msgid "Aside"
msgstr "Digressione"

#: incl/block-settings-main.php:1675
msgid "Article"
msgstr "Articolo"

#: incl/block-settings-main.php:1671
msgid "Main"
msgstr "Principale"

#: incl/block-settings-main.php:1667
msgid "Section"
msgstr "Sezione"

#: incl/block-settings-main.php:1663
msgid "Header"
msgstr "Header"

#: incl/block-settings-main.php:1659
msgid "Div"
msgstr "Div"

#: incl/block-settings-main.php:1654
msgid "Wrapper Tag"
msgstr "Tag wrapper"

#: incl/block-settings-main.php:1649
msgid "Columns Wrapped"
msgstr "Colonne avvolte"

#: incl/block-settings-main.php:1643
msgid "Full Height"
msgstr "Altezza piena"

#: incl/block-settings-main.php:1635
msgid "Middle"
msgstr "Mediano"

#: incl/block-settings-main.php:1623
msgid "Row Settings"
msgstr "Impostazioni riga"

#: incl/block-settings-main.php:1616
msgid "Collapsed order RTL"
msgstr "Ordine compresso RTL"

#: incl/block-settings-main.php:1577
msgid "Vertical space when collapsed"
msgstr "Spazio verticale quando compresso"

#: incl/block-settings-main.php:1571 incl/block-settings-main.php:1610
msgid "90px"
msgstr "90px"

#: incl/block-settings-main.php:1567 incl/block-settings-main.php:1606
msgid "70px"
msgstr "70px"

#: incl/block-settings-main.php:1563 incl/block-settings-main.php:1602
msgid "50px"
msgstr "50px"

#: incl/block-settings-main.php:1559 incl/block-settings-main.php:1598
msgid "40px"
msgstr "40px"

#: incl/block-settings-main.php:1555 incl/block-settings-main.php:1594
msgid "30px"
msgstr "30px"

#: incl/block-settings-main.php:1551 incl/block-settings-main.php:1590
msgid "20px"
msgstr "20px"

#: incl/block-settings-main.php:1547 incl/block-settings-main.php:1586
msgid "10px"
msgstr "10px"

#: incl/block-settings-main.php:1538
msgid "Space between column"
msgstr "Spazio tra colonne"

#: incl/block-settings-main.php:1535
msgid "Columns Settings"
msgstr "Impostazioni colonne"

#: incl/block-settings-main.php:1444
msgid "Auto Height"
msgstr "Altezza automatica"

#: incl/block-settings-main.php:1421
msgid "Images Settings"
msgstr "Impostazioni immagini"

#: incl/block-settings-main.php:1319
msgid "Last Name placeholder"
msgstr "Segnaposto del cognome"

#: incl/block-settings-main.php:1314
msgid "First Name placeholder"
msgstr "Segnaposto del nome"

#: incl/block-settings-main.php:1302
msgid "Form width"
msgstr "Larghezza modulo"

#: incl/block-settings-main.php:1261
msgid "Button Position"
msgstr "Posizione pulsante"

#: incl/block-settings-main.php:1244 incl/block-settings-main.php:1400
msgid "Border and Text Color"
msgstr "Colore bordo e testo"

#: incl/block-settings-main.php:1183 incl/block-settings-main.php:1339
msgid "Error text"
msgstr "Testo di errore"

#: incl/block-settings-main.php:1178 incl/block-settings-main.php:1334
msgid "Success text"
msgstr "Testo di operazione completata"

#: incl/block-settings-main.php:1173 incl/block-settings-main.php:1329
msgid "Submit label"
msgstr "Etichetta invia"

#: incl/block-settings-main.php:1168
msgid "Message placeholder"
msgstr "Segnaposto del messaggio"

#: incl/block-settings-main.php:1163 incl/block-settings-main.php:1324
msgid "Email placeholder"
msgstr "Segnaposto dell'email"

#: incl/block-settings-main.php:1158
msgid "Name placeholder"
msgstr "Segnaposto del nome"

#: incl/pages/settings/general.php:133
msgid "Enable columns visual guide"
msgstr "Attiva la guida visiva delle colonne"

#: incl/pages/settings/general.php:153
msgid "Remove autop"
msgstr "Rimuovi autop"

#: incl/block-settings-main.php:27
msgid "Initial Collapsed"
msgstr "Compressa inizialmente"

#: incl/pages/settings/images.php:85
msgid "Reset to default"
msgstr "Ripristina configurazione predefinita"

#: incl/pages/settings/images.php:72
msgid "Default thumbnail"
msgstr "Miniatura predefinita"

#: incl/block-settings-main.php:767
msgid "Aubergine"
msgstr "Melanzana"

#: incl/block-settings-main.php:766
msgid "Night"
msgstr "Notte"

#: incl/block-settings-main.php:765 incl/pages/settings/recaptcha.php:104
msgid "Dark"
msgstr "Scuro"

#: incl/block-settings-main.php:764
msgid "Retro"
msgstr "Antico"

#: incl/block-settings-main.php:763
msgid "Silver"
msgstr "Argento"

#: incl/block-settings-main.php:759
msgid "Map style"
msgstr "Stile mappa"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1363 incl/advanced-gutenberg-main.php:1446
#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1496
msgid "Cannot validate captcha"
msgstr "Impossibile convalidare il captcha"

#: incl/block-settings-main.php:359
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Apri link in una nuova scheda"

#: incl/block-settings-main.php:349
msgid "Open image in a lightbox"
msgstr "Apri l'immagine in un lightbox"

#: incl/block-settings-main.php:337
msgid "Click action"
msgstr "Fare clic su azione"

#: incl/block-settings-main.php:1296
msgid "Alternative"
msgstr "Alternativo"

#: incl/block-settings-main.php:1287
msgid "Form style"
msgstr "Stile modulo"

#: incl/block-settings-main.php:768
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1368 incl/advanced-gutenberg-main.php:1451
#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1501
msgid "Captcha validation error"
msgstr "Errore di convalida Captcha"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1355 incl/advanced-gutenberg-main.php:1438
#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1488
msgid "Server error. Try again later!"
msgstr "Errore del server. Riprova più tardi!"

#: incl/pages/settings/maps.php:34
msgid "A Google API key is required to use the Map block without any warning."
msgstr "È necessaria una chiave API di Google per utilizzare il blocco mappa senza alcun avviso."

#: incl/pages/settings/images.php:62
msgid "Display caption text on images loaded as lightbox in galleries."
msgstr "Visualizza il testo della didascalia sulle immagini caricate come lightbox nelle gallerie."

#: incl/pages/settings/data.php:48
msgid "Download Newsletter Form data"
msgstr "Scarica i dati del modulo newsletter"

#: incl/pages/settings/recaptcha.php:113
msgid "We strongly recommend not using Invisible reCAPTCHA if you have more than 1 Newsletter or Contact forms block in a page."
msgstr "Ti consigliamo vivamente di non utilizzare reCAPTCHA invisibile se hai più di 1 blocco newsletter o moduli di contatto in una pagina."

#: incl/pages/settings/recaptcha.php:81
msgid "Auto detect"
msgstr "Rilevamento automatico"

#: incl/pages/settings/recaptcha.php:43 incl/pages/settings/recaptcha.php:59
msgid "required"
msgstr "richiesto"

#: incl/pages/settings/recaptcha.php:15
msgid "Use the Google reCAPTCHA to avoid spam in PublishPress Blocks forms. Get credentials for your domain by registering %shere%s."
msgstr "Utilizza il reCAPTCHA di Google per evitare lo spam nei moduli di PublishPress Blocks. Ottieni le credenziali per il tuo dominio registrandoti %squi%s."

#: incl/pages/settings/recaptcha.php:27
msgid "Enable reCAPTCHA"
msgstr "Abilita reCAPTCHA"

#: incl/block-settings-main.php:1241 incl/block-settings-main.php:1397
msgid "Submit Button Settings"
msgstr "Impostazioni pulsante Invia"

#: incl/block-settings-main.php:1190 incl/block-settings-main.php:1346
msgid "Input Color"
msgstr "Colore Input"

#: incl/block-settings-main.php:1155 incl/block-settings-main.php:1311
msgid "Text Label"
msgstr "Etichetta del testo"

#: incl/block-settings-main.php:1284
msgid "Form Settings"
msgstr "Impostazioni modulo"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1401
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1396
msgid "You have received a contact from your website."
msgstr "Hai ricevuto un contatto dal tuo sito."

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1348 incl/advanced-gutenberg-main.php:1431
#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1481
msgid "Bad Request!"
msgstr "Brutta richiesta!"

#: incl/pages/settings/data.php:40 incl/pages/settings/data.php:73
msgid "JSON"
msgstr "JSON"

#: incl/pages/settings/data.php:31 incl/pages/settings/data.php:64
msgid "CSV"
msgstr "CSV"

#: incl/pages/settings/data.php:15
msgid "Download Contacts Form data"
msgstr "Scarica i dati del modulo contatti"

#: incl/pages/settings/forms.php:80
msgid "Email receiver"
msgstr "Destinatario email"

#: incl/pages/settings/forms.php:65
msgid "Email title"
msgstr "Titolo email"

#: incl/pages/settings/forms.php:50
msgid "Sender email"
msgstr "Email del mittente"

#: incl/pages/settings/forms.php:35
msgid "Sender name"
msgstr "Nome del mittente"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1391 incl/pages/settings/forms.php:13
msgid "Website Contact"
msgstr "Contatto del sito"

#: incl/pages/settings.php:46
msgid "Email & Forms"
msgstr "Email e moduli"

#: incl/block-settings-main.php:1144
msgid "Number of Products"
msgstr "Numero di prodotti"

#: incl/block-settings-main.php:1134
msgid "Layout Settings"
msgstr "Impostazioni layout"

#: incl/block-settings-main.php:1473
msgid "Hover Color"
msgstr "Colore passaggio del mouse"

#: incl/block-settings-main.php:1463
msgid "Always show overlay"
msgstr "Mostra sempre sovrimpressione"

#: incl/block-settings-main.php:1433
msgid "Open custom link"
msgstr "Apri link personalizzato"

#: incl/block-settings-main.php:1626
msgid "Vertical Align"
msgstr "Allineamento verticale"

#: incl/block-settings-main.php:432 incl/block-settings-main.php:1512
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Allineamento orizzontale"

#: incl/block-settings-main.php:353
msgid "Open custom URL"
msgstr "Apri URL personalizzato"

#: incl/block-settings-main.php:1429
msgid "Open image in lightbox"
msgstr "Apri immagine in lightbox"

#: incl/block-settings-main.php:340 incl/block-settings-main.php:1424
msgid "Action on click"
msgstr "Azione quando fai clic"

#: incl/block-settings-main.php:1710
msgid "Border style"
msgstr "Stile bordo"

#: incl/block-settings-main.php:20
msgid "Bottom spacing"
msgstr "Spaziatura inferiore"

#: incl/block-settings-main.php:17
msgid "Accordion Settings"
msgstr "Impostazioni fisarmonica"

#: assets/blocks/recent-posts/block.php:413
msgid "Read More"
msgstr "Leggi di più"

#: install.php:21
msgid "Install Gutenberg Now!"
msgstr "Installa Gutenberg adesso!"

#: install.php:20
msgid "Gutenberg is not detected! Activate it or"
msgstr "Gutenberg non è stato rilevato! Attivalo o"

#: incl/pages/settings/general.php:89
msgid "Blocks icon color"
msgstr "Colore dell'icona dei blocchi"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1400
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: incl/block-controls-main.php:1000
msgid "Search"
msgstr "Cerca"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:3182
#: incl/pages/block-controls/blocks.php:10 incl/pages/block-settings.php:97
msgid "Search blocks"
msgstr "Cerca blocchi"

#: incl/pages/custom-styles.php:111
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"

#: incl/pages/block-settings.php:123 incl/pages/settings/images.php:84
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"

#: incl/pages/custom-styles.php:34
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"

#: incl/pages/custom-styles.php:33
msgid "Copy"
msgstr "Copia"

#: incl/pages/custom-styles.php:12
msgid "Your styles have been saved!"
msgstr "I tuoi stili sono stati salvati!"

#: incl/pages/block-settings/block-config.php:15
msgid "block"
msgstr "blocco"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:4044
msgid "Type field not defined"
msgstr "Il tipo di campo non è definito"

#: incl/block-settings-main.php:1120
msgid "Position Color"
msgstr "Colore posizione"

#: incl/block-settings-main.php:1115
msgid "Name Color"
msgstr "Colore nome"

#: incl/block-settings-main.php:1103
msgid "Avatar Size"
msgstr "Dimensione avatar"

#: incl/block-settings-main.php:1089
msgid "Border Radius (%)"
msgstr "Raggio bordo (%)"

#: incl/block-settings-main.php:1076
msgid "Avatar Settings"
msgstr "Impostazioni avatar"

#: incl/block-settings-main.php:1067 incl/block-settings-main.php:1137
msgid "Columns"
msgstr "Colonne"

#: incl/block-settings-main.php:998
msgid "Active Tab Settings"
msgstr "Impostazioni scheda attiva"

#: incl/block-settings-main.php:968
msgid "Tab Settings"
msgstr "Impostazioni scheda"

#: incl/block-settings-main.php:949
msgid "Anchor color"
msgstr "Colore dell'ancora"

#: incl/block-settings-main.php:939
msgid "Load minimized"
msgstr "Caricare ridotto al minimo"

#: incl/block-settings-main.php:925
msgid "Icon Space"
msgstr "Spaziatura Icona"

#: incl/block-settings-main.php:908
msgid "Icon Alignment"
msgstr "Allineamento Icona"

#: incl/block-settings-main.php:867
msgid "Icon 3 Settings"
msgstr "Impostazioni Icona 3"

#: incl/block-settings-main.php:829
msgid "Icon 2 Settings"
msgstr "Impostazioni Icona 2"

#: incl/block-settings-main.php:822 incl/block-settings-main.php:860
#: incl/block-settings-main.php:898
msgid "Icon Link"
msgstr "Link Icona"

#: incl/block-settings-main.php:817 incl/block-settings-main.php:855
#: incl/block-settings-main.php:893 incl/block-settings-main.php:1855
msgid "Icon Color"
msgstr "Colore Icona"

#: incl/block-settings-main.php:813 incl/block-settings-main.php:851
#: incl/block-settings-main.php:889
msgid "Youtube"
msgstr "YouTube"

#: incl/block-settings-main.php:812 incl/block-settings-main.php:850
#: incl/block-settings-main.php:888
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"

#: incl/block-settings-main.php:811 incl/block-settings-main.php:849
#: incl/block-settings-main.php:887
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: incl/block-settings-main.php:810 incl/block-settings-main.php:848
#: incl/block-settings-main.php:886
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#: incl/block-settings-main.php:809 incl/block-settings-main.php:847
#: incl/block-settings-main.php:885
msgid "Sound Cloud"
msgstr "Sound Cloud"

#: incl/block-settings-main.php:808 incl/block-settings-main.php:846
#: incl/block-settings-main.php:884
msgid "Skype"
msgstr "Skype"

#: incl/block-settings-main.php:807 incl/block-settings-main.php:845
#: incl/block-settings-main.php:883
msgid "Reddit"
msgstr "Reddit"

#: incl/block-settings-main.php:806 incl/block-settings-main.php:844
#: incl/block-settings-main.php:882
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: incl/block-settings-main.php:805 incl/block-settings-main.php:843
#: incl/block-settings-main.php:881
msgid "Picasa"
msgstr "Picasa"

#: incl/block-settings-main.php:803 incl/block-settings-main.php:841
#: incl/block-settings-main.php:879
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: incl/block-settings-main.php:802 incl/block-settings-main.php:840
#: incl/block-settings-main.php:878
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: incl/block-settings-main.php:801 incl/block-settings-main.php:839
#: incl/block-settings-main.php:877
msgid "Google Plus"
msgstr "Google Plus"

#: incl/block-settings-main.php:800 incl/block-settings-main.php:838
#: incl/block-settings-main.php:876
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"

#: incl/block-settings-main.php:799 incl/block-settings-main.php:837
#: incl/block-settings-main.php:875
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: incl/block-settings-main.php:798 incl/block-settings-main.php:836
#: incl/block-settings-main.php:874
msgid "Blogger"
msgstr "Blogger"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:4030 incl/pages/settings/general.php:119
msgid "Default"
msgstr "Predefinita"

#: incl/block-settings-main.php:794 incl/block-settings-main.php:832
#: incl/block-settings-main.php:870
msgid "Icon"
msgstr "Icona"

#: incl/block-settings-main.php:791
msgid "Icon 1 Settings"
msgstr "Impostazioni Icona 1"

#: incl/block-settings-main.php:782
msgid "Marker Description"
msgstr "Descrizione marcatore"

#: incl/block-settings-main.php:777
msgid "Marker Title"
msgstr "Titolo marcatore"

#: incl/block-settings-main.php:774
msgid "Marker Settings"
msgstr "Impostazioni marcatore"

#: incl/block-settings-main.php:745
msgid "Zoom Level"
msgstr "Livello di zoom"

#: incl/block-settings-main.php:742
msgid "Map Settings"
msgstr "Impostazioni mappa"

#: incl/block-settings-main.php:733
msgid "Longitude"
msgstr "Longitudine"

#: incl/block-settings-main.php:726
msgid "Latitude"
msgstr "Latitudine"

#: incl/block-settings-main.php:718
msgid "Location Settings"
msgstr "Impostazioni posizione"

#: incl/block-settings-main.php:707
msgid "Count Up Number Size"
msgstr "Dimensioni numeri conteggio"

#: incl/block-settings-main.php:704
msgid "Count Up Settings"
msgstr "Impostazioni conteggio"

#: incl/block-settings-main.php:697 incl/block-settings-main.php:1125
msgid "Description Color"
msgstr "Colore descrizione"

#: incl/block-settings-main.php:692
msgid "Count Up Color"
msgstr "Colore conteggio"

#: incl/block-settings-main.php:687
msgid "Header Color"
msgstr "Colore header"

#: incl/block-settings-main.php:684 incl/block-settings-main.php:1470
msgid "Color Settings"
msgstr "Impostazioni colore"

#: incl/block-settings-main.php:675
msgid "Number of columns"
msgstr "Numero di colonne"

#: incl/block-settings-main.php:672 incl/block-settings-main.php:905
#: incl/block-settings-main.php:936 incl/block-settings-main.php:1064
#: incl/block-settings-main.php:1780
msgid "General Settings"
msgstr "Impostazioni generali"

#: incl/block-settings-main.php:663
msgid "Button Color"
msgstr "Colore pulsante"

#: incl/block-settings-main.php:656
msgid "Button Size"
msgstr "Dimensione pulsante"

#: incl/block-settings-main.php:650
msgid "Star Sticker"
msgstr "Adesivo stella"

#: incl/block-settings-main.php:646
msgid "Filled Square"
msgstr "Quadrato pieno"

#: incl/block-settings-main.php:642
msgid "Video Camera"
msgstr "Videocamera"

#: incl/block-settings-main.php:638
msgid "Outline Circle"
msgstr "Contorno cerchio"

#: incl/block-settings-main.php:634
msgid "Filled Circle"
msgstr "Cerchio pieno"

#: incl/block-settings-main.php:630 incl/block-settings-main.php:1292
msgid "Normal"
msgstr "Normale"

#: incl/block-settings-main.php:625
msgid "Button Icon"
msgstr "Icona pulsante"

#: incl/block-settings-main.php:622
msgid "Play Button Settings"
msgstr "Impostazioni pulsante play"

#: incl/block-settings-main.php:615
msgid "Overlay color"
msgstr "Colore sovrapposizione"

#: incl/block-settings-main.php:608
msgid "Video Height"
msgstr "Altezza video"

#: incl/block-settings-main.php:601
msgid "Video Width"
msgstr "Larghezza video"

#: incl/block-settings-main.php:591
msgid "Open video in lightbox"
msgstr "Apri video in lightbox"

#: incl/block-settings-main.php:588
msgid "Video Settings"
msgstr "Impostazioni video"

#: incl/block-settings-main.php:577
msgid "Max width"
msgstr "Larghezza massima"

#: incl/block-settings-main.php:574
msgid "Table Settings"
msgstr "Impostazioni tabella"

#: incl/block-settings-main.php:563
msgid "Padding"
msgstr "Spaziatura interna"

#: incl/block-settings-main.php:556
msgid "Margin"
msgstr "Margini"

#: incl/block-settings-main.php:549
msgid "Line Height"
msgstr "Interlinea"

#: incl/block-settings-main.php:542 incl/block-settings-main.php:918
#: incl/block-settings-main.php:1860
msgid "Icon Size"
msgstr "Dimensione icona"

#: incl/block-settings-main.php:537
msgid "Icon color"
msgstr "Colore icona"

#: incl/block-settings-main.php:531
msgid "Circle"
msgstr "Cerchio"

#: incl/block-settings-main.php:527
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: incl/block-settings-main.php:523
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"

#: incl/block-settings-main.php:519
msgid "Warning"
msgstr "Avviso"

#: incl/block-settings-main.php:515
msgid "X Cross"
msgstr "X Croce"

#: incl/block-settings-main.php:511
msgid "Arrow Right"
msgstr "Freccia a destra"

#: incl/block-settings-main.php:507
msgid "Play"
msgstr "Play"

#: incl/block-settings-main.php:499
msgid "Minus"
msgstr "Meno"

#: incl/block-settings-main.php:495
msgid "Checkmark"
msgstr "Segno di spunta"

#: incl/block-settings-main.php:491
msgid "Star"
msgstr "Stella"

#: incl/block-settings-main.php:487
msgid "Flag"
msgstr "Bandiera"

#: incl/block-settings-main.php:479
msgid "Pushpin"
msgstr "Puntina da disegno"

#: incl/block-settings-main.php:345 incl/block-settings-main.php:475
#: incl/block-settings-main.php:1543 incl/block-settings-main.php:1582
#: incl/block-settings-main.php:1715
msgid "None"
msgstr "Nessuno"

#: incl/block-settings-main.php:470
msgid "Icon style"
msgstr "Stile icona"

#: incl/block-settings-main.php:467 incl/block-settings-main.php:1852
msgid "Icon Settings"
msgstr "Impostazioni Icona"

#: incl/block-settings-main.php:455 incl/block-settings-main.php:1112
#: incl/block-settings-main.php:2060
msgid "Text Settings"
msgstr "Impostazioni testo"

#: incl/block-settings-main.php:445 incl/block-settings-main.php:914
#: incl/block-settings-main.php:960 incl/block-settings-main.php:1274
#: incl/block-settings-main.php:1525 incl/block-settings-main.php:1770
msgid "Right"
msgstr "Destra"

#: incl/block-settings-main.php:437 incl/block-settings-main.php:912
#: incl/block-settings-main.php:958 incl/block-settings-main.php:1270
#: incl/block-settings-main.php:1517 incl/block-settings-main.php:1762
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"

#: incl/block-settings-main.php:426 incl/block-settings-main.php:1506
#: incl/block-settings-main.php:1639 incl/pages/settings/images.php:53
msgid "Bottom"
msgstr "Basso"

#: incl/block-settings-main.php:422 incl/block-settings-main.php:441
#: incl/block-settings-main.php:913 incl/block-settings-main.php:959
#: incl/block-settings-main.php:1266 incl/block-settings-main.php:1502
#: incl/block-settings-main.php:1521 incl/block-settings-main.php:1766
msgid "Center"
msgstr "Centro"

#: incl/block-settings-main.php:418 incl/block-settings-main.php:1498
#: incl/block-settings-main.php:1631
msgid "Top"
msgstr "Alto"

#: incl/block-settings-main.php:413 incl/block-settings-main.php:1493
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Allineamento verticale"

#: incl/block-settings-main.php:410 incl/block-settings-main.php:1490
msgid "Text Alignment"
msgstr "Allineamento testo"

#: incl/block-settings-main.php:403
msgid "Overlay Color"
msgstr "Colore sovrapposizione"

#: incl/block-settings-main.php:398
msgid "Subtitle Color"
msgstr "Colore sottotitolo"

#: incl/block-settings-main.php:393 incl/block-settings-main.php:1478
#: incl/block-settings-main.php:1952
msgid "Title Color"
msgstr "Colore titolo"

#: incl/block-settings-main.php:390 incl/block-settings-main.php:2063
msgid "Color"
msgstr "Colore"

#: incl/block-settings-main.php:381 incl/block-settings-main.php:1449
msgid "Width"
msgstr "Larghezza"

#: incl/block-settings-main.php:374 incl/block-settings-main.php:752
#: incl/block-settings-main.php:1456
msgid "Height"
msgstr "Altezza"

#: incl/block-settings-main.php:369 incl/block-settings-main.php:596
#: incl/block-settings-main.php:1439 incl/pages/settings/general.php:125
msgid "Full width"
msgstr "Larghezza piena"

#: incl/block-settings-main.php:366
msgid "Image Size"
msgstr "Dimensione immagine"

#: incl/block-settings-main.php:326
msgid "Transition Speed"
msgstr "Velocità di transizione"

#: incl/block-settings-main.php:319
msgid "Shadow Spread"
msgstr "Diffusione ombra"

#: incl/block-settings-main.php:312
msgid "Shadow Blur"
msgstr "Sfocatura ombra"

#: incl/block-settings-main.php:305
msgid "Shadow V Offset"
msgstr "Distanza ombra V"

#: incl/block-settings-main.php:298
msgid "Shadow H Offset"
msgstr "Distanza ombra H"

#: incl/block-settings-main.php:293
msgid "Shadow Color"
msgstr "Colore ombra"

#: incl/block-settings-main.php:280
msgid "Hover Settings"
msgstr "Impostazioni hover"

#: incl/block-settings-main.php:271 incl/block-settings-main.php:1836
#: incl/block-settings-main.php:1905 incl/block-settings-main.php:2016
#: incl/block-settings-main.php:2096
msgid "Padding Left"
msgstr "Spaziatura interna sinistra"

#: incl/block-settings-main.php:264 incl/block-settings-main.php:1829
#: incl/block-settings-main.php:1898 incl/block-settings-main.php:2009
#: incl/block-settings-main.php:2089
msgid "Padding Bottom"
msgstr "Spaziatura interna inferiore"

#: incl/block-settings-main.php:257 incl/block-settings-main.php:1843
#: incl/block-settings-main.php:1912 incl/block-settings-main.php:2023
#: incl/block-settings-main.php:2103
msgid "Padding Right"
msgstr "Spaziatura interna destra"

#: incl/block-settings-main.php:250 incl/block-settings-main.php:1822
#: incl/block-settings-main.php:1891 incl/block-settings-main.php:2002
#: incl/block-settings-main.php:2082
msgid "Padding Top"
msgstr "Spaziatura interna superiore"

#: incl/block-settings-main.php:247
msgid "Padding Settings"
msgstr "Impostazioni Spaziatura interna"

#: incl/block-settings-main.php:152 incl/block-settings-main.php:458
msgid "Text Size"
msgstr "Dimensione testo"

#: incl/block-settings-main.php:149
msgid "Text and Color"
msgstr "Testo e colore"

#: incl/block-settings-main.php:138 incl/block-settings-main.php:205
#: incl/block-settings-main.php:1053 incl/block-settings-main.php:1232
#: incl/block-settings-main.php:1254 incl/block-settings-main.php:1388
#: incl/block-settings-main.php:1410 incl/block-settings-main.php:1745
#: incl/block-settings-main.php:1815 incl/block-settings-main.php:1884
msgid "Border Radius"
msgstr "Raggio del bordo"

#: incl/block-settings-main.php:131 incl/block-settings-main.php:198
#: incl/block-settings-main.php:1046 incl/block-settings-main.php:1096
#: incl/block-settings-main.php:1738 incl/block-settings-main.php:1808
#: incl/block-settings-main.php:1877
msgid "Border Width"
msgstr "Spessore bordo"

#: incl/block-settings-main.php:126 incl/block-settings-main.php:193
#: incl/block-settings-main.php:1041 incl/block-settings-main.php:1084
#: incl/block-settings-main.php:1208 incl/block-settings-main.php:1364
#: incl/block-settings-main.php:1733 incl/block-settings-main.php:1803
#: incl/block-settings-main.php:1872
msgid "Border Color"
msgstr "Colore bordo"

#: incl/block-settings-main.php:120 incl/block-settings-main.php:187
#: incl/block-settings-main.php:1037 incl/block-settings-main.php:1226
#: incl/block-settings-main.php:1382 incl/block-settings-main.php:1723
msgid "Dotted"
msgstr "Punteggiato"

#: incl/block-settings-main.php:116 incl/block-settings-main.php:183
#: incl/block-settings-main.php:1036 incl/block-settings-main.php:1222
#: incl/block-settings-main.php:1378 incl/block-settings-main.php:1727
msgid "Dashed"
msgstr "Tratteggiato"

#: incl/block-settings-main.php:112 incl/block-settings-main.php:179
#: incl/block-settings-main.php:1035 incl/block-settings-main.php:1218
#: incl/block-settings-main.php:1374 incl/block-settings-main.php:1719
msgid "Solid"
msgstr "Solido"

#: incl/block-settings-main.php:107 incl/block-settings-main.php:174
#: incl/block-settings-main.php:1031 incl/block-settings-main.php:1213
#: incl/block-settings-main.php:1369
msgid "Border Style"
msgstr "Stile bordo"

#: incl/block-settings-main.php:104 incl/block-settings-main.php:171
#: incl/block-settings-main.php:1028 incl/block-settings-main.php:1205
#: incl/block-settings-main.php:1361 incl/block-settings-main.php:1707
msgid "Border Settings"
msgstr "Impostazioni bordo"

#: incl/block-settings-main.php:89 incl/block-settings-main.php:1013
msgid "Body Settings"
msgstr "Impostazioni corpo"

#: incl/block-settings-main.php:82
msgid "Header Icon Color"
msgstr "Colore icona dell'header"

#: incl/block-settings-main.php:76
msgid "Arrow Down"
msgstr "Freccia in basso"

#: incl/block-settings-main.php:72
msgid "Horizontal Dots"
msgstr "Puntini orizzontali"

#: incl/block-settings-main.php:68
msgid "Unfold Arrow"
msgstr "Aprire la freccia"

#: incl/block-settings-main.php:64
msgid "Plus Square Outline"
msgstr "Contorno segno più riquadrato"

#: incl/block-settings-main.php:60
msgid "Plus Circle Outline"
msgstr "Contorno segno più cerchiato"

#: incl/block-settings-main.php:56
msgid "Plus Circle"
msgstr "Segno più cerchiato"

#: incl/block-settings-main.php:52 incl/block-settings-main.php:503
msgid "Plus"
msgstr "Segno più"

#: incl/block-settings-main.php:47
msgid "Header Icon"
msgstr "Icona header"

#: incl/block-settings-main.php:42 incl/block-settings-main.php:97
#: incl/block-settings-main.php:159 incl/block-settings-main.php:283
#: incl/block-settings-main.php:991 incl/block-settings-main.php:1006
#: incl/block-settings-main.php:1021 incl/block-settings-main.php:1198
#: incl/block-settings-main.php:1354 incl/block-settings-main.php:1483
msgid "Text Color"
msgstr "Colore testo"

#: incl/block-settings-main.php:37 incl/block-settings-main.php:92
#: incl/block-settings-main.php:164 incl/block-settings-main.php:288
#: incl/block-settings-main.php:986 incl/block-settings-main.php:1001
#: incl/block-settings-main.php:1016 incl/block-settings-main.php:1079
#: incl/block-settings-main.php:1193 incl/block-settings-main.php:1249
#: incl/block-settings-main.php:1349 incl/block-settings-main.php:1405
#: incl/block-settings-main.php:1798 incl/block-settings-main.php:1867
msgid "Background Color"
msgstr "Colore sfondo"

#: incl/block-settings-main.php:34
msgid "Header Settings"
msgstr "Impostazioni header"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:3519 incl/advanced-gutenberg-main.php:3520
msgid "Block Config"
msgstr "Configurazione blocco"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1106 incl/advanced-gutenberg-main.php:1231
#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1283 incl/advanced-gutenberg-main.php:1343
#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1426
msgid "Invalid nonce token!"
msgstr "Token nonce non valido!"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1100 incl/advanced-gutenberg-main.php:1221
#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1278
msgid "No permission!"
msgstr "Nessun permesso!"

#: incl/pages/settings/general.php:52
msgid "Enable blocks spacing"
msgstr "Abilita spaziatura dei blocchi"

#: incl/pages/settings/general.php:72
msgid "Blocks spacing"
msgstr "Spaziatura dei blocchi"

#: incl/pages/settings/maps.php:27
msgid "How to create a Google API Key"
msgstr "Come creare una Google API Key"

#: incl/pages/settings/maps.php:12
msgid "Google API key"
msgstr "Chiave Google API"

#: install.php:31
msgid "Please update Gutenberg then comeback later!"
msgstr "Aggiorna prima Gutenberg e poi ritorna qui!"

#: install.php:29
msgid "We require at least Gutenberg version "
msgstr "Abbiamo bisogno almeno della versione di Gutenberg "

#: incl/pages/custom-styles.php:105
msgid "Save styles"
msgstr "Salva stili"

#: incl/pages/custom-styles.php:92
msgid "Hint: Use \"Ctrl + Space\" for auto completion"
msgstr "Suggerimento: Usa \"Ctrl + Spazio\" per il completamento automatico"

#: incl/pages/custom-styles.php:86
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalizzato"

#: incl/pages/custom-styles.php:72
msgid "Identification color"
msgstr "Colore di identificazione"

#: incl/pages/custom-styles.php:66
msgid ""
"This option help you identify specific custom styles in the list\n"
"                                            (usually set this same as the custom style's background color)"
msgstr ""
"Questa opzione aiuta a identificare nell'elenco gli stili specifici personalizzati \n"
"                                            (di solito è impostata uguale al colore di sfondo dello stile personalizzato)"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1123 incl/pages/custom-styles.php:49
msgid "Style title"
msgstr "Titolo dello stile"

#: incl/pages/settings/images.php:44
msgid "Image caption"
msgstr "Didascalia immagine"

#: incl/pages/settings/images.php:24
msgid "Open galleries in lightbox"
msgstr "Aprire le gallerie in lightbox"

#: incl/pages/settings/images.php:34
msgid "Open gallery images as a lightbox style popup"
msgstr "Apri le immagini della galleria come popup in stile lightbox"

#: incl/block-settings-main.php:483
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"

#: incl/pages/block-controls.php:18 incl/pages/settings.php:15
msgid "Settings saved successfully!"
msgstr "Le impostazioni sono state salvate correttamente!"

#: incl/pages/block-settings/block-config.php:12
#: incl/pages/block-settings/block-config.php:24
msgid "Save"
msgstr "Salva"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1399 incl/block-settings-main.php:804
#: incl/block-settings-main.php:842 incl/block-settings-main.php:880
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: incl/advanced-gutenberg-main.php:1398
msgid "Name"
msgstr "Nome"